RUSSIAN FRONT in Czech translation

['rʌʃən frʌnt]
['rʌʃən frʌnt]
ruské frontě
russian front
ruskou frontu
the russian front
ruské fronty
the russian front
ruská fronta
russian front

Examples of using Russian front in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So you do realize that our men are freezing to death on the Russian front?
Takže je ti jasné, že naši muži umrzají na ruské frontě?
and… to the Russian front.
už se vezeš na ruskou frontu.
You must send him to the Russian front!
Pošlete ho na ruskou frontu!
That coin saved his Life on the Russian front.
Mince zachránila život mu na ruský frontě.
Especially with the Russian front.
S ofenzivou na ruské frontě.
Little leaner perhaps. The Russian front does not put meat on a man's bones, general.
Na ruské frontě člověk neztloustne, generále. Možná štíhlejší.
Those interested in the ones that disappeared… in the 42 to 44 Russian front… go to the right in group 14.
Kteří se zajímáte o ty co zmizeli… na ruské frontě mezi lety 42 až 44… jděte vpravo ke skupině č. 14.
Which so amazed the world, was due to their intensive training. The extraordinary physical endurance of the SS on the Russian front.
Byla vidět mimořádná fyzická odolnost SS na ruské frontě, která ohromila svět a to díky intenzivnímu tréninku.
Kicked out of the SS and sent to the Russian front for raping Jewish girls.
Vykopli je z SS a poslali je na ruskou frontu, za to, že znásilnili židovku.
ColonelBakerisgoing to tell us the truth… about the Germanarmy's glorious Campaign on the Russian front.
Plukovník Baker nám řekne pravdu… o skvělé kampani německé armády na ruské frontě.
They just got sent back from the Russian front… where it sounds like they got the shit knocked out of'em.
Zrovna je sem převeleli z ruské fronty, kde to nejspíš pěkně prosrali.
Your brother, Major Martin Leicht awarded the Knight's Cross… after a daring bombing mission over Rostov on the Russian front.
Váš bratr, major Martin Leicht, byl vyznamenán Rytířským křížem po odvážné bombardovací misi nad Rostovem na ruské frontě.
Expand your arsenal with 11 new weapons from the Russian front, including the Mosin-Nagant M91,
Rozšiřte svůj arsenál o 11 nových zbraní z ruské fronty, včetně Mosin-Nagant M91,
This NGO's a Russian front which we believe has been instrumental.
událostí v naší zemi. Nevládní organizace a Ruská fronta.
After a daring bombing mission on the Russian front. Your brother, major Martin Leicht, awarded the Knight's Cross.
Váš bratr, major Martin Leicht, byl vyznamenán Rytířským křížem… po odvážné bombardovací misi nad Rostovem na ruské frontě.
which we believe has been instrumental This NGO's a Russian front.
událostí v naší zemi. Nevládní organizace a Ruská fronta.
Which we believe has been instrumental This NGO's a Russian front in recent active measures against our country.
Která podle nás pomáhala s ovlivňováním nedávných událostí v naší zemi. Nevládní organizace a Ruská fronta.
This NGO's a Russian front.
Nevládní organizace a Ruská fronta.
They just got sent back from the Russian front… where it sounds like they got the shit knocked out of'em.
Poslali je sem z ruský fronty a nejspíš tam dostali pěkně na prdel.
over three quarters of a million Germans are leaving the Russian front and coming over here with the express purpose of using my nipples for target practice.
v tuto chvíli sem spěchá tři čtvrtě miliónu němců z ruské fronty s jediným cílem a to udělat si z mejch bradavek cvičnej terč.
Results: 50, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech