SUNDAL in English translation

took off
vzlétnout
odletět
odjet
odstartovat
vyrazit
sundej si
si sundat
sundejte si
sejměte
svlékni si
removed
vyjměte
demontujte
odebrat
vyjmout
odpojte
odveďte
odeberte
odstraňovat
sundat
odstraň
face-down
obličejem
lícem dolů
hlavou dolů
obličejem dolů
sundal
tváří dolů
ležela
to get
dostat
získat
mít
sehnat
dát
jít
vzít
přimět
koupit
donutit
take off
vzlétnout
odletět
odjet
odstartovat
vyrazit
sundej si
si sundat
sundejte si
sejměte
svlékni si
taken off
vzlétnout
odletět
odjet
odstartovat
vyrazit
sundej si
si sundat
sundejte si
sejměte
svlékni si
got
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
down my
dolů moje
dolů mým
sundal
-zabil jsi mi
mi opláchnout moje
pod mé
po mý

Examples of using Sundal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sundala jsem mu košily, on sundal moji.
I took off his shirt, he took off my shirt.
Možná byste mě opravdu zabil, kdyby jste sundal bezpečnostní pojistku.
You might have even killed me if you would taken off the safety catch.
Sundal by sis prosím tě košili?
Please, will you take off your shirt?
Chci, abys do konce týdne zámek sundal.
I want this lock taken off by the end of this week.
Sundal uniformu a odešel z tohodle představení.
Take off this uniform and leave the show.
Sundal by helmu a odhalil to zranitelné místo.
He will take off the helmet and expose the giant soft spot.
Ježíš sundal svou košili.
Jesus takes off his shirt.
Co jste dělal, když jste mrtvé sundal šaty?
What did you do after removing the deceased's clothes?
Proslýchá se, že by dokázal vyndat diamant z náušnice, aniž by náušnici sundal.
Rumor was he could take the diamond out of an earring without removing the earring.
Včera sundal vršek pudingu, jako by to bylo nic.
The other day, he popped the top off a pudding cup like it was nothin.
A když mi sundal ten brindák, byl jsem bez poskvrnky.
And when they took the plastic bib off, I was spotless.
Zastřelil jsi ho, nebo sundal dobře mířeným šípem vtipu?
Did you shoot those or bring them down with a well-aimed shaft of wit?
Sám sundal pět chlapů?
Took down five guys by himself?
Dokonce i z pizzy sundal všechno a jedl to hezky popořádku.
Took the pizza topping and ate everything in order.
Čingischán by sundal oba, protože se nebojí zabíjet děti.
Genghis Khan could take'em both down'cause he's not afraid to kill children.
A když ho sundal, nechal ve mně otisk v podobě myšlenky.
And when he took it away, it left a stain in the form of an idea.
Vypadá to, že hlídač jednoho sundal, než mu ostatní ustřelili hlavu.
Looks like the guard took out one before he got his head blown off.
Pak jednou, sundal a odhodil jsem mou rukavici!
Then one day, I took off my gauntlet and I threw it away!
sundal tvého zástupce, ty mého.
I take your deputy, you take mine.
Jako muž, který sundal Ježíše z kříže?
Like the one who took Jesus from the Cross?
Results: 255, Time: 0.1192

Top dictionary queries

Czech - English