TATO NOC in English translation

this night
tenhle večer
dnes
tato noc
tenhle noční
tuhle párty
dneska to

Examples of using Tato noc in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tyto hlídky budou posíleny okamžitě, ještě tuto noc.
We will reinforce the security patrols on these passes immediately, this night.
Jen naše a ať je to tuto noc nebo jinou noc..
Whether it's this night, or another night, it doesn't matter.
Od této noci, ochrana bohyně zajistí že Akkad bude navždy velký.
From this night forward, the goddess's protection will insure that Akkad will be great forever.
O této noci budeme mluvit po zbytek svých životů!
You're gonna be talking about this night for the rest of your lives!
Přátelé, o této noci míru musíme čelit neznámému nebezpečí.
Friends, on this night of peace, we stand confronted by an unknown danger.
Prošel jsi touto nocí?
Have you passed through this night?
Řekneme mu, že této noci Zerithsané zavraždili jeho otce.
We will tell him, that this night the Zeriths have murdered his father.
Od této noci již nebudeš sdílet pokoj se Susan.
From this night on, you will not share with Susan again.
Tvář, která až do této noci, byla pro mnohé jen legendou.
That face, that until this night, we have all known only by legend.
Který, nás 20 let před touto nocí.
Who, 20 years ago this night.
Bohové se na mě usmívají, že slova o této noci dostihla mé uši.
The gods smile upon me, having had word of this night reach my ears.
Přísahám, že nikdy nepromluvím o tom, co se stalo této noci.
I swear never to speak of what has happened this night.
Neznámému nebezpečí. Uhánějte! Přátelé, o této noci míru musíme čelit!
Aliens. Friends, on this night of peace, we stand confronted by an unknown danger: Dash!
Existuje důvod, proč mít z této noci strach.
There's a reason we're supposed to be afraid of this night.
Dřív než kohout zakokrhá, třikrát mě zapřeš. Amen, pravím ti, že ještě této noci.
This night, before the cock crows, you will thrice disown me.
Neznámému nebezpečí. Uhánějte! Přátelé, o této noci míru musíme čelit.
Aliens. Dash! Friends, on this night of peace, we stand confronted by an unknown danger.
Tuto noc.
THAT NIGHT.
Tuto noc ne. Protože tuto noc to tak nebude.
No, tonight this game is on. Oh no.
Tuto noc je kouzlo ve vzduchu.
There's magic in the air this evening.
Že o těchto nocích ožívají mrtví.
That on these nights the dead come to life.
Results: 109, Time: 0.1132

Tato noc in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English