TAHLE NOC in English translation

this night
tenhle večer
dnes
tato noc
tenhle noční
tuhle párty
dneska to

Examples of using Tahle noc in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tahle noc je čím dál divnější.
This night's gotten weird.
Než tahle noc skončí, možnà vàs jà budu potřebovat.
I might need you before this night's over.
Fajn, ale jestli budu muset čůrat, tak je tahle noc zkažená.
Fine, but if I gotta pee first, this night's gonna be ruined.
Že všichni se k němu budeme modlit než tahle noc skončí.
We will probably be calling on ol'Saint Chris before this night's over.
Policisté, já nevím, jak tahle noc skončí.
Po-lice, I don't know how this night's gonna end.
Proč přišla právě tahle noc?
Why send me now a night like this?
Ty budeš skvělý voják"-"Než skončí tahle noc.
You will be a mighty soldier- Before this night is through.
Zatoulej se do něčí navoněné zahrady a tahle noc je poslední.
Stray in someone's perfumed garden♪♪ And this night's the last you will get♪.
Čert to vem. -Jestli mi byla tahle noc souzená, tak budiž.
Hell or heaven, if this is the night I was born for, so be it.
Já jen, že když myslíš, že tahle noc nemůže být temnější, Promiň. tak rodiče zvednou sázky.
My parents up the ante. I'm sorry. Just when you think this night can't get dark enough.
Tahle noc je pro vás, pro mě… pro německou armádu,
This night is for you, me… for the German military,
Tahle noc je pro vás, pro mě… pro německou armádu,
This night is for you, me,… the German military,
uvědomte si prosím, že tahle noc je má.
try to appreciate this night is all about me.
Jak se nám uleví, až bude tahle noc za námi.
To get this night behind us. I can't tell you how much of a relief it will be.
K tomu, aby se na mě vykašlala vlastní sestra. Tahle noc se dostala od Miluju tě" od mé holky.
To taking my sister to getting ditched by my sister. This night went from getting an I love you" from my girlfriend.
tahle noc skončí.
When this night is through.
Ať je tahle noc pro tebe vzpomínkou.
Let this night be a reminder to you.
Na 10 minut se natáhnem a pak vyrazíme do klubu, protože tahle noc teprv začíná.
We take a ten-minute catnap, and then we hit the clubs, because this night is just about to get started.
Je tohle noc o přebírání tahů?
Is this night about to take a turn?
Víš ty co? Tuhle noc si budu nadosmrti pamatovat.
You know, I will remember this night for the rest of my life.
Results: 171, Time: 0.0852

Tahle noc in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English