TENTO ASPEKT in English translation

this aspect
tento aspekt
toto hledisko
tuto stránku
tomto ohledu
touto oblastí
tohoto pohledu
this element
tento prvek
tenhle element
tento aspekt
this dimension
tento rozměr
této dimenzi
tento aspekt

Examples of using Tento aspekt in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Když také vize sám zažije. Pro Collinse tento aspekt záhady rezonuje nejhlouběji.
As he has experienced such visions himself. For Collins, this aspect of the mystery resonates most deeply.
a já vítám tento aspekt dohody o hospodářském partnerství.
and I welcome that aspect of the Economic Partnership Agreement.
Domnívám se, že vzhledem k přetrvávajícím problémům souvisejícím s obchodováním s dětmi a nelegální adopcí se musíme na tento aspekt humanitární krize v Haiti více soustředit.
I believe that we must focus greater attention on this aspect of the humanitarian crisis in Haiti because of the ongoing problems involving the trafficking of children and illegal adoptions.
Hodláme tento aspekt bedlivě sledovat a připojíme naše závěry ke zprávě Evropskému parlamentu
We intend to monitor this aspect carefully and will add our conclusions to the report to the European Parliament
Dle mého názoru je tento aspekt v rozporu se situací v Srbsku,
This aspect is, in my opinion, at odds with the situation of Serbia,
Hospodářský a měnový výbor na tento aspekt upozornil a vyjádřil svou podporu snahám o zlepšení hospodářské soutěže a ochranu práv duševního vlastnictví
The Committee on Economic and Monetary Affairs has highlighted this aspect and expressed its support for efforts to improve competition and the protection of intellectual property rights,
Tento aspekt by zřejmě nejvíce dominoval především v nových členských státech, kde je míra výměny starých automobilů z
This aspect would be most likely to prevail in the new Member States where the level of exchanging old cars for new is,
Tento aspekt, mezinárodní rozměr, jsem si vybral proto, že při přípravě usnesení přijatého výborem CLIM,
The reason why I have singled out this aspect, the international dimension, is that it seemed to me, when drafting the resolution adopted
I tento aspekt bychom měli mít v souvislosti s námořní dopravou v EU na paměti,
This aspect, too, should be borne in mind in the context of EU maritime transport,
Proto potřebujeme zaručit tento aspekt a zároveň pracovat
We therefore need to guarantee this aspect and, at the same time,
Komise je toho názoru, že činnosti související s udržitelnou akvakulturou by měly být přiměřeně podporovány prostřednictvím společné rybářské politiky a že tento aspekt by měl být obsažen v reformované společné rybářské politice.
The Commission is of the view that sustainable aquaculture activities should be adequately supported through the common fisheries policy, and that this aspect should be covered under the reformed common fisheries policy.
Tento aspekt je proto třeba posuzovat z hlediska zprávy předkládané dnes k hlasování, ve které je potravinová bezpečnost definována
This consideration must therefore be viewed in the light of the report being put to the vote today, in which food
Louise Michela, které jako by vás nabádaly tento aspekt našeho vztahu a spolupráce s Tuniskem přehlížet
which seem to be encouraging you to ignore this aspect of our relationship and our cooperation with Tunisia,
předsednictví si dobře uvědomuje tento aspekt a je odhodlané bojovat proti němu,
that the Presidency is very aware of this aspect and is determined to combat it,
také že sami sobě dáme příležitost k zahájení posledního kola jednání s Radou, která nám umožní tento aspekt dále posílit.
also that we will give ourselves the opportunity to start a final round of negotiations with the Council in order to strengthen this point further.
Nakonec EU musí, přičemž tento aspekt se ve sdělení Komise a usnesení,
Finally, and unfortunately this aspect is omitted from the Commission's Communication
kdy jsem tuto problematiku studoval, jsem si však uvědomil, že tento aspekt je příliš často podceňován veřejným míněním, které si libuje
however, I have realised that all too often this aspect is underestimated by public opinion, which indulges in wholly justified alarmism
kvůli počasí byli bez práce, takže tento aspekt vítám.
so I welcome this aspect.
nepochybně ve strategii evropského pracovního trhu je třeba tento aspekt vzít v úvahu.
The European labour market strategy clearly has to take this aspect into account.
především musíme usilovat o zlepšení každodenního života pacientů a jejich rodin, neboť tento aspekt je ve veřejných politikách stále velmi často přehlížen.
we must also and, above all, seek to improve the daily lives of patients and their families, as this aspect is still too often overlooked by public policies.
Results: 90, Time: 0.1112

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English