Examples of using To dopadnout in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Muselo to dopadnout příliš daleko na zádi.
Mohlo to vůbec dopadnout jinak?
Nemohlo to dopadnout lépe?
Mohlo to dopadnout hůř.
Kde je? Mohlo to dopadnout špatně, ale nedopadlo. .
Nemohlo to dopadnout lépe.
Nemohlo to dopadnout lépe.
Nabízím, že tomu dáme šanci a necháme to dopadnout, jak chce.
Kdybych ho nenásledovala, mohlo to dopadnout jinak.
No, mohlo to dopadnout jinak. ale žádáme vás,
Jak to dopadlo s vámi?
A asi to nedopadlo moc dobře?
Jak to dopadlo s Mariem?
Hele, jak to dopadlo s tím bytem?
Jak to dopadlo s babičkou?
Ale vypadá, že to dopadlo dobře, cítim se být jednou z vás.
Ať to dopadne jakkoliv, děkuji za všechno, co jste pro nás udělali.
A jak to dopadlo?
Jak to dopadlo.