TO DOSTAT Z in English translation

get it out of
to dostat z
dostaň to ze
dostaňte to ze
to pusť z
vyndejte to ze
to měli z
dej to pryč z
vyndej ho ze
vykašli se na
vypadla z

Examples of using To dostat z in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bože, nemůžu to dostat z vlasů.
Oh, gosh. I can't get this out of my hair.
Nesmí se to dostat z ostrova.
I can't let it out this island.- Wait.
Nemůžu to dostat z hlavy, nemůžu spát, nemůžu myslet.
I can't get out of my head, I can't sleep, i can't think.
Nemůžu to dostat z hlavy, víš?
But I gotta get that out of my head, you know?
to dostat z mé mámy!
I get it from my mama!
Musíme to dostat z města.
We need to get this out of town.
Musíme ti to dostat z hlavy, jinak umřeš.
We have to get that out of your head, otherwise you're gonna die.
Mohla to dostat z transfuze.
She could have got it from a transfusion.
Musím to dostat z hlavy.
I have to get this out of my head.
Chceš to nějak dostat z hlavy?
You want to do something to get out of your head?
Dokážete to dostat z mojí hlavy?
Can he get this out of my head?
Chcete to dostat z mé tváře?
You want to get that out of my face?
Nemůžu to dostat z hlavy.
I can't throw it out of my mind.
Snažila jsem se to dostat z dohledu.
I was trying to keep it out of sight.
Nemůžu to dostat z hlavy.
I can't put it out of my mind.
Nemůžu to dostat z hlavy.
Can't get out of my head.
Nemůžete to dostat z kousnutí.- Jo!
You can't get that from biting.- Yeah!
Nemůžete to dostat z kousnutí.- Jo!
Yeah!- You can't get that from biting!
Nemůžu to dostat z hlavy.
I can't just put it out of my mind.
Museli to dostat z mé hlavy.
They must have gotten this out of my mind.
Results: 108, Time: 0.101

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English