Examples of using To tak dopadlo in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
postará se, aby to tak dopadlo.
Zahoď to. Mrzí mě, že to tak dopadlo, Jules.
Jsem rád, že to tak dopadlo.
Kapitáne, jsem rád, že to tak dopadlo.
udělám, co budu muset, aby to tak dopadlo.
A mnozí si myslíte, že jsem někdo cizí, kdo přišel a obsadil někomu místnímu flek. Ale prostě to tak dopadlo.
Neměl jsem kolikrát čas trénovat a taky to tak dopadlo….
Slyšela jsem to v jeho hlase a udělá cokoliv, aby to tak dopadlo, včetně vyplacení Andrewa.
můžeme se sejít jindy když už to tak dopadlo.
Došlo mi, že to tak dopadne.
Pokud to tak dopadne, může to být velmi ošklivé.
Ale někdy to tak dopadne.
Někdy to tak dopadne.
Pokud to tak dopadne, já s tím nemám problém.
Kéž by to tak nedopadlo.
Jestli to tak dopadne, nechci už pořád hrát jenom druhé housle.
Nevěděl jsem, že to tak dopadne.
Nikdy by mě nenapadlo, že to tak dopadne!
Nemyslel bych, že to tak dopadne.
Je mi líto, že to tak nedopadlo.