UZAVŘÍT DOHODU in English translation

make a deal
se dohodnout
se domluvit
uzavřít obchod
uzavřít dohodu
udělat dohodu
uzavřeme dohodu
udělat obchod
se dohodni
uzavřít smlouvu
dohodněte se
cut a deal
uzavřít dohodu
se dohodl
dohodněte se
zrušit dohodu
dohodla se
uzavřel obchod
close the deal
uzavřít obchod
uzavřít dohodu
uzavřeme dohodu
uzavři dohodu
uzavřeš dohodu
uzavřít smlouvu
uzavřem
make a pact
uzavřít dohodu
uděláme dohodu
uzavřít pakt
se domluvit
make an agreement
seal the deal
zpečetit dohodu
uzavřít dohodu
uzavřete smlouvu
k uzavření dohody
made a deal
se dohodnout
se domluvit
uzavřít obchod
uzavřít dohodu
udělat dohodu
uzavřeme dohodu
udělat obchod
se dohodni
uzavřít smlouvu
dohodněte se
making a deal
se dohodnout
se domluvit
uzavřít obchod
uzavřít dohodu
udělat dohodu
uzavřeme dohodu
udělat obchod
se dohodni
uzavřít smlouvu
dohodněte se
to conclude an agreement
have made a treaty

Examples of using Uzavřít dohodu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nejen to, ale Arthur uzavřít dohodu.
Not only that, but Arthur cut a deal.
pojďme uzavřít dohodu.
Možná bychom mohly uzavřít dohodu.
We could make a pact. Maybe we could just.
Chceme uzavřít dohodu!
We want to bargain!
Vážně pomůže uzavřít dohodu, hoši.
It would really help close the deal here, boys.
Hrabě Dooku s nimi musel uzavřít dohodu.
Count Dooku must have made a treaty with them.
Jestli je, tak možná můžeme uzavřít dohodu.
If he is, maybe we can make an agreement.
Matsunaga nikdy neříkal, že se chystá uzavřít dohodu.
Matsunaga never said he's gonna cut a deal.
Ale to neznamená, že nemůžeme uzavřít dohodu.
But that doesn't mean we can't make a deal.
Možná bychom mohly uzavřít dohodu.
Maybe we could just… we could make a pact.
Jediný co musím udělat je uzavřít dohodu.
Now all I gotta do is close the deal.
Chceš-li pracovat, budeš muset uzavřít dohodu s jubabou.
If you want to work, you will have to make a deal with Yubaba.
Yu Huatiane, můžu s tebou uzavřít dohodu.
Yu Huatian, I can cut a deal with you.
Tak to ber jako svou poslední možnost uzavřít dohodu.
Then treat this as your last chance to bargain.
Měl jste uzavřít dohodu.
You should have made a deal.
Vážně. To ty nejsi schopnej uzavřít dohodu.
You're the guy that can't close the deal.
musíme uzavřít dohodu.
we have to make a deal.
No, a co takhle uzavřít dohodu se mnou?
Well, how about making a deal with me?
Chceš nám říct, že někdo z nás s ním musí uzavřít dohodu?
Made a deal with that thing? Now you're saying that someone in our town?
Takže byste měl uzavřít dohodu.
So you're gonna have to close the deal.
Results: 492, Time: 0.0985

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English