VEZL in English translation

drove
řídit
disk
pohon
jet
jeď
jezdit
cesta
odvézt
řiď
hnací
took
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
brought
přinést
přivést
přineste
přiveďte
vzít
přivézt
vem
přivez
doneste
sem
carrying
nést
nosit
odnést
mít
vzít
unést
pokračujte
přenést
odnes
vynést
delivering
doručit
dodat
dodávat
porodit
zbav
splnit
přinést
předat
vysvoboď
osvoboď
a ride
svézt
odvoz
odvézt
svést
svezení
jet
projet
svízt
vyjížďku
zavézt
lyft
odvoz
lyftu
taxi
vezl
lyftem
taxíka
driving
řídit
disk
pohon
jet
jeď
jezdit
cesta
odvézt
řiď
hnací
taking
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
bringing
přinést
přivést
přineste
přiveďte
vzít
přivézt
vem
přivez
doneste
sem
drive
řídit
disk
pohon
jet
jeď
jezdit
cesta
odvézt
řiď
hnací
bring
přinést
přivést
přineste
přiveďte
vzít
přivézt
vem
přivez
doneste
sem
carried
nést
nosit
odnést
mít
vzít
unést
pokračujte
přenést
odnes
vynést
take
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
delivered
doručit
dodat
dodávat
porodit
zbav
splnit
přinést
předat
vysvoboď
osvoboď

Examples of using Vezl in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne jako ten kapitán, co nás sem vezl.
Not like the captain who brought us here.
Jsem ten řidič, co vezl vaši přítelkyni domů.
To take home your girlfriend. I'm the uh, Lyft driver that you called.
A já ji vezl domů.
Gave her a ride home.
Každého, koho jsi vezl minulou noc… budu potřebovat jména a telefonní čísla.
Everyone who you were driving around last night-- gonna need names and phone numbers.
Vezl jsem válcovanou ocel průmyslový dodavatelský firmě, pro kterou makám.
I was delivering cold rolled steel for the industry supply house I work for.
Vezl mě šerif osobně.
Sheriff drove me hisself.
Mluvili jsme s řidičem, který Lance vezl na letiště.
We talked to the driver who took Lance to the airport.
Cítím se, jako by mě srazil náklaďák, co vezl další náklaďáky.
I feel like I got hit by a truck carrying more trucks.
Jsem ten řidič, co vezl vaši přítelkyni domů.
I'm the, uh, Lyft driver that you called to take home your girlfriend.
Hej, raději by jsi vezl svoji vlastní matku do vězení?
Hey, how would you rather be taking your own mother back to prison?
Jo, hele, vezl jsem ho akorát z pohřbu jeho ženy.
Yeah, hey, I was driving him home from his wife's funeral.
Vezl jsem stromek zákazníkovi.
I was delivering a tree to a customer.
Myslíme si, že pochází z vozu, který ho vezl k řece.
We're thinking it came from the vehicle that took him to the river.
Bragg přepadl v Mexiku vlak, co vezl zlato.
some boys robbed a train down in Mexico carrying gold.
Když jsem ji vezl do Liverpoolu, utekla mi.
When I was taking her to Liverpool she ran, escaped.
Michael mě vezl domů, střílelo se, nabourali jsme se.
Michael was driving me home.
Ale, bohužel… Čínskej tanker, kterej je vezl, se potopil.
But, sadly… the Chinese tanker bringing them over here sank.
Narazil zezadu do náklaďáku, který vezl stavební materiál?- Jo?
He hit the back of a truck carrying construction gack?
Ben ji včera vezl na letiště.
Ben took her to the airport yesterday.
A když jste mě vezl v noci domů,
And when you would drive me home at night,
Results: 377, Time: 0.1055

Top dictionary queries

Czech - English