CARRIED in Czech translation

['kærid]
['kærid]
nesl
carrying
took
bringing
bore
had
we came down
nosil
wore
carried
bring
odnesl
took
carried
brought
away
got
nesli
carried
bore
took
bringing
provedeno
done
made
carried out
performed
executed
conducted
implemented
undertaken
transposed
přenesl
transferred
brought
carried
took
moved
transported
beamed
orbed
passed
from the past
měl
had
should
supposed
was
got
did
vynesl
carried
brought
took
passed
přenášen
transmitted
transferred
carried
passed
zanesl
brought
carried
took
odnosila
neseno

Examples of using Carried in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Has Kaitsu already carried all the gear up?
Vynesl už Kaitsu všechno vybavení nahoru?
It carried you into the Delta Quadrant.
Ten paprsek tě přenesl do Delta kvadrantu.
A ceremonial ax carried by the bodyguard of Emperor Nero, from which the term"fascism" derived.
Odkud ten pojem"Fašismus" pochází. obřadní sekera, kterou nesli strážci císaře Nera.
Carried this with me ever since.
Provádí to se mnou od té doby.
I}carried a diplomatic passport.
Měl diplomatický pas.
Plague's carried by rodents, not dogs.
Mor je přenášen hlodavci, ne psy.
And the current carried him on down to the ocean.
Proud jej zanesl na moře.
That beam carried you into the Delta Quadrant.
Ten paprsek tě přenesl do Delta kvadrantu.
I carried her.
Já ji vynesl.
Collectively they have worn down mountains and carried them to the sea.
Dohromady odíraly hory a nesli je k moři.
You have carried your knitting?
Jste provádí pletení?
Who carried out the inspection last year?
Kdo měl tu prohlídku na starost vloni?
Cause I carried him, I gave birth to him.
Protože to já ho odnosila, já ho porodila.
A fetus which could be carried to term and, in effect, be reborn.
Plodu, který může být přenášen do doby, a vlastně, může být znovuzrozen.
The air from the A.C. carried the blood to the window.
Vzduch z klimatizace zanesl krev až na okno.
Somebody carried the boys the, and their bikes.
Někdo tam ty kluky i s kolama přenesl.
Carried me out in his arms. That Roy Eris… And then I imagined.
A pak jsem si představila, že mě Roy Eris vynesl ven v náručí.
The preventive inspections carried out showed that both reactors are operating safely.
Provedené preventivní prohlídky ukázaly, že oba reaktory pracují bezpečně.
Ok, so I got a little carried away but it's no big deal.
OK, takže mám trochu provádí pryč, ale to není žádný velký problém.
Carried some weight in that city.
Měl ve městě těžký břemeno.
Results: 676, Time: 0.1476

Top dictionary queries

English - Czech