VYHODIL in English translation

fired
oheň
požár
pal
palte
vyhodit
ohnivý
palbou
ohnivého
střílet
střílejte
threw
hodit
házet
hoďte
hod
uspořádat
vyhoď
hodím
zahoď
hodíš
házej
dumped
díra
díře
se zbavit
smetiště
vyhodit
odkopnout
výpis
vyhoď
nechat
smetišti
blew
rána
úder
vyhodit
foukat
odpálit
vykouřit
foukni
koks
foukej
vybuchnout
tossed
hod
hoďte
házení
házet
vyhoď
zahoď
odhoď
hodu
hodíš
hodím
sacked
pytel
pytlík
pytlem
vaku
vyhodit
koule
vak
padáka
sektu
posteli
kicked
nakopat
kop
kopni
kopanec
kopnout
kopnutí
nakopej
výkop
kopněte
nakopala
dropped
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout
fire
oheň
požár
pal
palte
vyhodit
ohnivý
palbou
ohnivého
střílet
střílejte
firing
oheň
požár
pal
palte
vyhodit
ohnivý
palbou
ohnivého
střílet
střílejte
throw
hodit
házet
hoďte
hod
uspořádat
vyhoď
hodím
zahoď
hodíš
házej
thrown
hodit
házet
hoďte
hod
uspořádat
vyhoď
hodím
zahoď
hodíš
házej
fires
oheň
požár
pal
palte
vyhodit
ohnivý
palbou
ohnivého
střílet
střílejte
blow
rána
úder
vyhodit
foukat
odpálit
vykouřit
foukni
koks
foukej
vybuchnout
drop
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout
throwing
hodit
házet
hoďte
hod
uspořádat
vyhoď
hodím
zahoď
hodíš
házej
toss
hod
hoďte
házení
házet
vyhoď
zahoď
odhoď
hodu
hodíš
hodím

Examples of using Vyhodil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Myslím, že jeden z lisů vyhodil pojistky.
Um… I think one of the'nini presses blew a fuse.
Nenaléhám na tebe, abys ho vyhodil, ale jestli to uděláš, budu ráda.
I don't insist you fire him, but if you do, that's fine.
Někdo vyhodil pytlík na chodník.
Somebody dropped a bag on the sidewalk.
Tu noc, kdy mě táta vyhodil z domu… Pojď, kotě.
That night Daddy kicked me out… Come on, babe.
Pokud ho vyhodil do kontejneru, mohlo by tam být.
If he tossed them in the dumpster, they could still be there.
Mitch vás vyhodil minulý měsíc.
Mitch sacked you last month.
postóelil Buda a vyhodil most do povětóí?
shot Bud and blew up the bridge?
Víš, že by tě vyhodil, za pomoc Julliete,
You know Marshall would fire you for helping Juliette,
Vyhodil bys je.
You're firing them.
Řidič mě vyhodil čtyři kilometry odsud.
The auto driver dropped me four kilometers away.
Znáš ho? Vyhodil mne z krámu za to.
You know this guy? Yeah, he kicked me out of the store last week.
Všechny jsem je vyhodil.
I have sacked them all.
A jak to dokazuje, že ten muž tu zbraň vyhodil nahoru?
How does that prove the guy tossed the gun up there? You recovered it from the ground?
Někdo tady je, protože telefonát, který vyhodil jeho auto do vzduchu.
Someone here is, was placed at 2:53 p. because the call that blew up his car.
Potřebuju, abys vyhodil ten kobereček z obýváku.
I need you to get rid of the throw rug in the living room.
Nerad jsem ho vyhodil, ale tak to chodí, ne?
Hated having to fire him, but that's the way it goes, right?
Vyhodil jsem ty dva odpovědné
I was firing the two people who were responsible,
Kdo jiný by vyhodil to tentononc přímo k nám?
Why else would they have dropped that thingamabob right over us?
Vyhodil jí z tama po tom, co si zákazník stěžoval, že je příliš hlučná.
That she was getting too loud. He kicked her out after a customer complained.
Al mě vyhodil.
Al sacked me.
Results: 1711, Time: 0.1314

Vyhodil in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English