ZBYTEČNÁ in English translation

useless
neužitečný
neschopný
nanic
zbyteční
nepotřebný
budižkničemu
nepoužitelní
zbytečnej
nepoužitelnej
neschopní
unnecessary
zbytečně
nepotřebný
třeba
zbytečné
nutné
nepotřebné
nezbytné
nadbytečné
zbytečném
zbytečnej
wasted
ztráta
plýtvat
plýtvání
škoda
ztrácet
mrhat
marnit
mrhání
plýtváš
plýtvají
pointless
nesmyslný
bezpředmětné
nesmyslného
zbytečné
nesmyslné
k ničemu
bezvýznamné
marné
nemá smysl
bezúčelné
for nothing
pro nic
k ničemu
za nic
zbytečně
na nic
zbytečné
kvůli ničemu
zadarmo
nadarmo
bezdůvodně
worthless
bezcenný
zbytečný
bezcenní
neschopný
bezcennej
bezcený
bezcenej
k ničemu
bezvýznamné
bezcená
futile
marný
zbytečný
bezvýznamné
marném
nicotná
marnivé
bezvýsledné
superfluous
nadbytečný
zbytečné
přebytečné
meaningless
nesmyslný
bezvýznamné
nesmyslné
zbytečné
k ničemu
bez významu
bezvýznamnej
nicotná
nezávazný
bezvýznamní
redundant
redundantní
propuštěných
záložní
propuštěným
zbytečné
nadbytečné
přebytečné
propustit
nadbyteční
nadbytečnému
needless

Examples of using Zbytečná in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Trochu zbytečná, když je už mrtvý.
Bit redundant, really, as he's dead.
Už byla hranice NDR zbytečná. Začátkem června 1990.
By early June 1990, the East German borders were meaningless.
V naší současné situaci, je účast v této soutěži zbytečná.
From the present situation, it's worthless to participate this competition.
Leforsi, obávám se, že vaše cesta byla zbytečná.
Lefors, I fear that you may have had a wasted journey.
Jestli necháš Rahla získat Schránku, bude oběť tvé matky zbytečná.
If you let Rahl get the box, then your mother's sacrifice will have been for nothing.
Generále, začít teď hloubit tunely bude zbytečná ztráta času.
General, it will be a futile waste of time to start digging tunnels now.
Podle mého názoru je tato část návrhu zbytečná.
In my opinion, this part of the proposal is superfluous.
diskuze je zbytečná.
so discussion is pointless.
Tragická, zbytečná smrt, ale, jak vidíte,
A tragic, needless death, but, as you can see,
Být vaše práce zbytečná jako ta jejich, nezcvokl byste?
If your job was as meaningless as theirs, wouldn't you go crazy too?
Zněli jste jako špatná epizoda filmu'Konečně zvoní'. Která je zbytečná.
You sounded like a bad episode of saved by the bell- which is redundant.
Přišla jsem ze světa kde dobrá magie není zbytečná.
I come from a world where good magic isn't wasted.
To znamená, že je zbytečná.
Meaning it's worthless.
bude Benova smrt zbytečná.
Ben's death would be for nothing.
Vaše procesní námitka je tudíž zbytečná.
Your point of order is therefore superfluous.
Válka je zbytečná.
War is futile.
pracovník-spotřeboval uzná, že stávka je zbytečná.
the consumer-worker will reason that the strike is pointless.
Tak zbytečná tragédie.
What a senseless tragedy.
Byla to zbytečná smrt neškodné duše.
It was the needless death of a harmless soul.
Zbytečná krása.
A meaningless beauty.
Results: 945, Time: 0.1278

Top dictionary queries

Czech - English