i would try
snažil bych se
zkusím
zkusil bych
se pokusím
zkusila bych
vyzkouším
pokoušel bych
já si chtěla
zkoušela jsem i will try
zkusím
vyzkouším
ochutnám
pokusím se
budu se snažit
zkusím to
vynasnažím se i could try
můžu to zkusit
můžu se pokusit
zkusím to
můžu se snažit
mužu zkusit i would take
vzal bych
bral bych
dal bych si
schytal bych
odvezu
bych přijal
zaujmu
odvezl bych
odvedu
sebral bych
Zkusil bych pár kousků limetky.Let's give Craigslist another try.Zkusil bych se rozloučit. Být tebou.If I were you, I would… I would say goodbye.No, zkusil bych Irskou misi. Well, try the Irish Missin.
Zkusil bych všechno, co můžu, aby jsi vzpomněla.I tried everything I could to get her to remember.Být Tebou zkusil bych to.Belches- I would take it if I were you. Kdybych byl na vašem místě, zkusil bych řízení psychiky. Were I in your position, I would have attempted psychic driving. Zkusil bych ho setřást, kdybych si myslel, že tohle tvoje auto dokáže víc než jen 60 km/h.I would try to outrun him if I thought this car of yours could do over 40 miles an hour.Ty vole, zkusil bych celkem cokoliv, ale nikdy bych se ani nedotkl epifýzy. Man, I will try just about anything, but I would never in hell touch a pineal gland. Je to šílený ale upřímně, zkusil bych cokoli, co ukončí tohle směšné hádání.It's crazy, but, honestly, I would try anything if it will stop all this ridiculous fighting. Ty vole, zkusil bych snad všechno… ale ani za boha bychse nedotk štítné žlázy. Man, I will try just about anything, but I would never in hell touch a pineal gland. Zkusil bych vás přesvědčit, ale všechno, co bych chtěl říct, už vás určitě napadlo.I would try to convince you, but everything I have to say has already crossed your mind.Zkusil bych se dostat domů brzy z práce jen abych ji spal, ale jako policajt je to vzácné.I would try to get home early from work just to rock her to sleep, but being a cop, it's rare.vedel, ze uvidim muze co miluji, zkusil bych trochu spat, abych vypadal cerstvy if I was gonna see the man I love most, I would try to get some sleep so's to look fresh Nejprve bych si prošel veškeré letecké fotografie, které máme, a zkusil bych získat nové. I would go over all the aerial photographs we have got… and I would try and get some new ones.Ale všechno, co bych chtěl říct, už vás určitě napadlo. Opravdu ne. Zkusil bych vás přesvědčit. But everything I have to say has already crossed your mind. I would try to convince you. Nejprve bych si prošel veškeré letecké fotografie, které máme, a zkusil bych získat nové. And I would try and get some new ones. Firstly, I would go over all the aerial photographs we have got. hele, zkusil bych ti to prodat, ale to by bylo jako. I-I would try to sell you on it, but that would be like. Pokud- pokud bych to chtěl vědět kdo byla moje biologická matka, Zkusil bych to udělat stalo se už dávno. If--if I wanted to know who my biological mother was, I would have tried to make that happen a long time ago.
Display more examples
Results: 60 ,
Time: 0.1126