ZTRATIL POJEM in English translation

lost track of
ztratit pojem o
ztrácejí pojem o
ztratím pojem
ztratili přehled

Examples of using Ztratil pojem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Myslím, že jsem na tom světě Džungle ztratil pojem o čase.
I guess I lost all track of time on Jungle World.
Myslím, že Paul ztratil pojem o čase… Protože se podíval na hodiny a… Utíkal dolů po schodech.
I think Paul lost track of time… because he looked at the clock and he, um… just ran downstairs.
Paul asi ztratil pojem o čase… protože se podíval na hodinky a… prostě běžel po schodech dolů.
I think Paul lost track of time… because he looked at the clock and he, um… just ran downstairs.
Zažral jsem se do posilování bicáků a ztratil pojem o čase.
I got caught up in my reps and my curls and shit and just lost track of time.
nejspíš je někde venku s kamarádem, jen ztratil pojem o čase.
he's probably out with a friend somewhere and just lost track of time.
Já si nejdřív myslel, že ztratil pojem o čase, když se zabral do výroby filmu.
My first guess was that he lost track of time and got into making a movie.
A já ztratil pojem o čase. Ženou. Byli jsme u ní doma.
And, uh, we were at her apartment, But I was with this girl, this woman, and, uh, I lost track of the time.
A při sledování vody jsem ztratil pojem o čase. Obhlížel jsem místa na rybaření.
I was scouting fishing spots and seeing how the water was running, and I lost track of light.
A při sledování vody jsem ztratil pojem o čase. Obhlížel jsem místa na rybaření.
And seeing how the water was running, and I lost track of light. I was scouting fishing spots.
Já si nejdřív myslel, že ztratil pojem o čase.
My first guess was that he lost track of time.
Přeměnou solária na pohřební ústav černých pasažérů. Pravděpodobně jsi ztratil pojem o čase, protože jsi byl příliš zaneprázdněný.
You lost track of time… because you were busy turning the solarium into a funeral home.
zapomněl na kontrolu u doktora… tak dostanu zprávu, že úplně ztratil pojem o čase.
I will get a text saying that he completely lost track of time and forgot about the appointment, all the… She made me promise not to tell anyone when she got diagnosed.
že to nikomu neřeknu. Než tahle hodina skončí, a zapomněl na kontrolu u doktora… tak dostanu zprávu, že úplně ztratil pojem o čase.
all the… I will get a text saying that he completely lost track of time She made me promise not to tell anyone By the end of this session.
Když jí diagnostikovali, tak jsem jí musel slíbit, že to nikomu neřeknu. Než tahle hodina skončí, a zapomněl na kontrolu u doktora… tak dostanu zprávu, že úplně ztratil pojem o čase.
I will get a text saying that he completely lost track of time She made me promise not to tell anyone and forgot about the appointment, all the… By the end of this session, when she got diagnosed.
Asi ztratila pojem o čase.
She probably just… lost track of time.
Takže jste ztratily pojem o čase?
So you're lost track of time?
Jen mě nenech ztratit pojem o čase, ok?
Just don't let me lose track of time, okay?
Možná jen ztratila pojem o čase, protože se s ním hezky povídá.
Probably lost track of time. Because he's so easy to talk to.
A nikdy si nemůžeme dovolit… ztratit pojem o čase.
The sin of losing track of time! And we never, ever allow ourselves….
Je snadné být tady spokojený a ztratit pojem o čase.
It's very easy to get content and lose track of time.
Results: 44, Time: 0.0997

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English