A COORDINATED in Arabic translation

[ə ˌkəʊ'ɔːdineitid]
[ə ˌkəʊ'ɔːdineitid]
منسقة
ومنسق
coordinator
coordinated
co-ordinator
منسق
coordinator
coordinated
concerted
harmonized
focal point
co-ordinator
coordination
co-ordinated
تنسيقي
مُنسَّقة

Examples of using A coordinated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There is a need to examine the precise risks involved in all these instances and to develop a coordinated international response rooted in the available evidence.
ويلزم إجراء دراسة دقيقة لما تنطوي عليه هذه الحالات كلها من مخاطر، واستحداث تدابير دولية منسّقة للتصدي لتلك المخاطر ترتكز ارتكازا عميقا على القرائن المتوافرة
Are there instruments in place at the national level allowing a coordinated positioning of your country with respect to the three Rio conventions?
هل هناك أدوات مطبقة على الصعيد الوطني تتيح أوضاع التنسيق لبلدك فيما يتعلق باتفاقيات ريو الثلاث؟?
When imposing regional sanctions, regional organizations are urged to develop a coordinated and integrated approach to minimize unintended consequences on civilian populations, especially children.
ولدى فرض الجزاءات الإقليمية، يجب حث المنظمات الإقليمية على تطوير نهج متناسق ومتكامل من شأنه تخفيف الآثار غير المقصودة على السكان المدنيين ولا سيما الأطفال
For example, the Government of Australia reported that a national working group had supported a coordinated national approach to prevent precursor chemicals being diverted into illicit drug manufacture.
وعلى سبيل المثال، أبلغت حكومة أستراليا عن أن فريقا عاملا وطنيا قد دعم اتخاذ نهج وطني متسق لمنع تسريب السلائف الكيميائية إلى صنع المخدرات غير المشروع
Throughout the 1950s the objective was the regulation, limitation and balanced reduction of all armed forces and armaments in a coordinated, comprehensive programme.
وكان الهدف خﻻل الخمسينات تنظيم جميع القوات المسلحة واﻷسلحة والحد منها وتخفيضها بشكل متوازن في إطار برنامج متناسق شامل
A coordinated and holistic approach is all the more necessary in the case of the sustainable use of water.
والنهج الكلي المتناسق أمر ضروري جدا في حالة اﻻستخدام المستدام للمياه
We commend the contribution to this work by the United Nations Development Programme(UNDP), which stands at the centre of a coordinated international effort to eradicate poverty.
ونشيد بالمساهمة في هذا العمل من جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الذي يقف في قلب الجهد الدولي المتناسق ﻻستئصال الفقر
Third Objective: Assistance and protection to refugees from the Federal Republic of Yugoslavia; assist and provide shelter in a coordinated and timely way; contingency preparation is constantly undertaken.
الهدف الثالث: تقديم المساعدة والحماية للاجئين من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛ والمساعدة وتوفير المأوى بطريقة منسقة وفي الوقت المناسب؛ والاستعداد للطوارئ بشكل مستمر
OIC was committed to strengthening mutual cooperation as part of a coordinated international effort to combat terrorism.
وأردف يقول إن منظمة التعاون الإسلامي تلتزم بزيادة التعاون المتبادل كجزء من جهد تنسيقي دولي في مجال مكافحة الإرهاب
The continued cultivation of opium poppy and production of opium in Afghanistan required a coordinated, international, long-term response in line with the principles of shared responsibility and proportionality.
وإن استمرار زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون في أفغانستان يتطلب اتخاذ إجراءات دولية منسَّقة على المدى الطويل تتماشى مع مبدأي تقاسم المسؤولية والتناسب
Member States should work in a coordinated and efficient manner to find pragmatic solutions to ongoing global financial and economic problems, and they should then commit fully to implementing the decisions and resolutions of the United Nations.
فينبغي للدول الأعضاء أن تعمل بطريقة منسقة وبكفاءة لإيجاد حلول عملية للمشاكل المالية والاقتصادية العالمية الجارية، وينبغي لها بعد ذلك الالتزام التزاماً كاملاً بتنفيذ مقررات وقرارات الأمم المتحدة
This is expected to facilitate a coordinated and coherent approach to major complex emergencies affecting large numbers of persons suffering from famine, displacement
ومن المتوقع أن ييسر ذلك اتباع نهج تنسيقي مترابط في حاﻻت الطوارئ المعقدة والهامة التي تؤثر على عدد كبير من اﻷشخاص الذين يعانون من الجوع والتشرد والحرمان نتيجة للصراعات اﻷهلية
We are pleased to note that the Department has worked to improve its tools for coordination, among them the consolidated appeals process. We consider the consolidated appeals a good instrument for ensuring a coordinated and comprehensive response to emergencies.
ويسرنا أن نﻻحظ أن اﻹدارة عملت على تحسين أدواتها من أجل التنسيق، ومن بينها عملية النداءات الموحدة، ونحن نعتبر النداءات الموحدة أداة طيبة لضمان استجابة منسقة وشاملة لحاﻻت الطوارئ
The Mission will assist Member States and regional and sub-regional organizations, upon request, as well as other partners, including non-governmental organizations, in delivering their bilateral and multilateral assistance in a coordinated and coherent manner on the ground.
وستساعد البعثة الدولَ الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بناء على طلبها، فضلا عن الشركاء الآخرين، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في تقديم مساعداتها الثنائية والمتعددة الأطراف بصورة منسقة ومتسقة على الأرض
A coordinated manipulation.
تلاعب منسق
A Coordinated Care Plan.
خطة رعاية منسّقة
A coordinated approach.
نهج متناسق
Takes a coordinated group effort.
يأخذ جهد لتنسيق المجموعة
A coordinated global energy strategy.
استراتيجية عالمية منسقة للطاقة
A coordinated approach could.
ومن الممكن للنهج المنسق أن
Results: 89749, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic