A DECREASE OF in Arabic translation

[ə 'diːkriːs ɒv]
[ə 'diːkriːs ɒv]
انخفاضا ب
نقصانا ب
تراجعاً ب
نقصان ب
انخفاض ب
انخفاضاً ب
نقصاناً ب
انخفاضًا ب
زيادة ب
نقصاً ب

Examples of using A decrease of in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This represents a decrease of 35 per cent(40 per cent in real terms)
وهذا المبلغ يمثل نقصاناً بنسبة قدرها 35 في المائة(40 في المائة بالقيمة الحقيقية)
The landlocked developing countries as a group experienced a decrease of 12 per cent in inflows of foreign direct investment in 2010.
وشهدت البلدان النامية غير الساحلية كمجموعة انخفاضاً بنسبة 12 في المائة في تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي عام 2010
This figure represents a decrease of about 50 per cent compared with 2011 and is back to the levels of 2010.
ويشكل هذا الرقم انخفاضاً بحوالي 50 في المائة مقارنة بعام 2011 وعودة إلى مستويات عام 2010
The Arab States show a decrease of 0.5 per cent for the period and Europe and the Commonwealth of Independent States decreased their share by 1.4 per cent.
وتبين الدول العربية نقصاناً بنسبة 0.5 في المائة فيما يتعلق بتلك الفترة، وتناقصت حصة أوروبا ورابطة الدول المستقلة بنسبة 1.4 في المائة
On an annual basis, the index showed a decrease of 2.71%, due to the decrease in ready-made clothes prices by 3.84% and the prices of shoes and footwear by 0.21%.
وعلى أساس سنوي، سجل المؤشر انخفاضاً بنسبة 2.71% لانخفاض أسعار الملابس الجاهزة بنسبة 3.84%، وأسعار الأحذية وملبوسات القدم بنسبة 0.21
This represented a decrease of 6 per cent in the number of deaths compared with the 1994-1996 triennium(when there were 66 maternal deaths).
وهذا يمثل انخفاضاً بنسبة 6 في المائة في عدد الوفيات عن فترة السنوات الثلاث 1994-1996(حين كانت هناك 66 حالة وفاة أمومة
The natural growth rate is 5.05 per thousand, a decrease of 7 per thousand from the 1978 figure of 12.00 per thousand.
ويبلغ معدل النمو الطبيعي نسبة 5.05 في الألف بما يمثل انخفاضاً بنسبة 7 في الألف مقارنة بنسبة 12.00 في الألف في عام 1978
The total reduction of expenditure amounts to about US$ 160 million from the end of 1991 up to the end of 2001, representing a decrease of nearly 50%.
فقد بلغ مجموع تقليص النفقات نحو 160 مليون دولار من نهاية عام 1991 حتى نهاية عام 2001، مما يمثل انخفاضاً بنحو 50 في المائة
UNAMA documented 395 conflict-related civilian casualties between April and June 2010, a decrease of 1 per cent from the same period in 2009.
ووثَّقت البعثة بين شهري نيسان/أبريل وحزيران/يونيه 2010، 395 إصابة ذات صلة بالنزاع في صفوف المدنيين، مما يمثل انخفاضاً بنسبة 1 في المائة قياساً بالفترة نفسها من عام 2009
The total cumulative amount of resources invested in ongoing projects was USD 18.2 billion, which represents a decrease of 35 per cent from the previous biennium.
وبلغ الإجمالي التراكمي للموارد المستثمرة في المشاريع الجارية 18.2 مليار دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً بنسبة 35 في المائة عن فترة السنتين السابقة
In Central and Eastern Europe, there were 480 events in 2011 compared to 791 events in 2010, representing a decrease of 39 per cent.
نُظِّم في أوروبا الوسطى والشرقية 480 حدثاً في عام 2011 بالمقارنة مع 791 حدثاً في عام 2010، مما يمثل انخفاضاً بنسبة 39 في المائة
As at 31 December 2005, undistributed funds amounted to $5.45 million, or a decrease of 33 per cent compared to the previous biennium.
في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بلغت الأموال غير الموزعة 5.45 مليون دولار أو انخفاضاً بنسبة 33 في المائة بالمقارنة مع فترة السنتين السابقة
This represented a decrease of 64 per cent compared with the same period in 2013.
وقد مثل ذلك تراجعا بنسبة 64 في المائة مقارنة بالفترة ذاتها من عام 2013
This represents a decrease of 261 posts compared with the biennium 2012-2013
ويعكس هذا الرقم انخفاضا بـ 261 وظيفة مقارنة بفترة السنتين 2012-2013
Reported seizures amounted to 617 tons in 2007, representing a decrease of 12 per cent over the level in 2006(705 tons).
وتمثل المضبوطات المبلغ عنها في عام 2007، ومقدارها 617 طنا، تراجعا بنسبة 12 في المائة عما كانت عليه في عام 2006(705 أطنان
A decrease of $789,200 for contributions to joint activities reflects what would have been required in 1995 to pay for UNIDO services under the current joint service arrangements.
إن وجود نقصان بمبلغ ٢٠٠ ٧٨٩ دوﻻر بالنسبة للمساهمات في اﻷنشطة المشتركة يعكس ما كانت ستدعو الحاجة إلى دفعه في عام ١٩٩٥ مقابل خدمات اليونيدو في إطار الترتيبات الحالية للخدمة المشتركة
In 2009, the area under opium poppy cultivation worldwide fell to an estimated 181,400 ha, a decrease of 15 per cent compared with the level in 2008(213,000 ha).
تقلّصت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في عام 2009 في العالم إلى ما يقدّر بنحو 400 181 هكتار، أي نقصان بنسبة 15 في المائة مقارنة بمستوى عام 2008(000 213 هكتار
This represents a decrease of $1.5 million.
وهذا يمثل نقصانا قدره ٥,١ مليون دوﻻر
This represents a decrease of $1.5 million.
ويمثل هذا نقصانا مقداره ١,٥ مليون دوﻻر
This represents a decrease of 5 per cent.
وهذا يمثل نقصانا بنسبة 5 في المائة
Results: 32255, Time: 0.0624

A decrease of in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic