A LOGICAL CONSEQUENCE in Arabic translation

[ə 'lɒdʒikl 'kɒnsikwəns]
[ə 'lɒdʒikl 'kɒnsikwəns]
نتيجة منطقية
من النتائج المنطقية
عاقبة منطقية

Examples of using A logical consequence in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the Special Rapporteur ' s view, that was a logical consequence of the nature of the agreement.
وأضاف أن من رأي المقرر الخاص أن هذه نتيجة منطقية لطبيعة الاتفاق
This obligation was considered to be a logical consequence of the fact that every entity claiming statehood must have a population.
واعتبر هذا اﻻلتزام نتيجة منطقية نابعة من أن كل كيان يدعي لنفسه كيان الدولة يجب أن يكون لديه سكان٧٨
As a logical consequence, the likelihood that their conduct(whether actions or omissions) may generate international responsibility has also increased.
وكنتيجة منطقية، زاد أيضا احتمال أن ينتج عن تصرفها(سواء كان عملا أو امتناعا عن عمل) مسؤولية دولية
Your problem is that you have undertaken and as a logical consequence, you lose when you said exactly what you're asking.
مشكلتك هي أنك تعهدت وكنتيجة منطقية، تخسر عندما قال لك بالضبط ما كنت طالبا
It is a logical consequence of the fact that the Security Council ' s decisions are binding upon Member States in international law.
وهو نتيجة منطقية لحقيقة أن قرارات مجلس الأمن ملزمة للدول الأعضاء بموجب القانون الدولي
As a logical consequence, Liechtenstein takes the recommendations addressed to it seriously, and it participates as
وكنتيجة منطقية، تأخذ ليختنشتاين التوصيات المقدمة إليها مأخذ الجد،
Thus, women candidates ' poor showing in local election results is a logical consequence of the lack of special measures in electoral legislation.
وبالتالي، يُعَدّ ضعف تمثيل المرشحات في نتائج الانتخابات المحلية نتيجة منطقية لعدم وجود تدابير خاصة في التشريع الانتخابي
This is a logical consequence of the fact that there are more men diplomats-- 181-- than women diplomats-- 98-- working in diplomatic missions/consulates.
وهذه نتيجة منطقية لأن عدد الدبلوماسيين الرجال- 181- العاملين في البعثات الدبلوماسية/القنصليات- أكبر من عدد الدبلوماسيات النساء- 98
As a logical consequence of the growth of HAVO/VWO, the number of students in higher education has also risen over the past few decades.
وكنتيجة منطقية للنمو الذي شهده التعليم الثانوي العام العالي/التعليم ما قبل الجامعي، فقد ارتفع عدد الطلاب في التعليم العالي أيضا خلال العقود القليلة الماضية
Thus, to confer on the depositary the power to refuse to communicate a manifestly inadmissible reservation would appear to be a logical consequence of the application of article 19.
ومن ثم فإن منح الوديع سلطة رفض إبلاغ تحفظ غير جائز بوضوح يبدو نتيجة منطقية لتطبيق المادة 19
This was a logical consequence of the mandates given to the Organization in relation to the goals for children
وهذه نتيجة منطقية لما أنيط بالمنظمة من وﻻيات فيما يتصل باﻷهداف المتعلقة
The reforms of the United Nations system are a logical consequence of the increase in the membership of the Organization and of the winds of democratization blowing across the world.
وإصﻻح منظومة اﻷمم المتحدة هو النتيجة المنطقية لزيادة عضوية المنظمة، ولرياح الديمقراطية التي تهب على العالم كله
This positive development is a logical consequence of the peace negotiation process, particularly the signing of the Comprehensive Ceasefire Agreement between the Government of Burundi and Palipehutu-FNL in September 2006.
وما هذا التطور الإيجابي سوى نتيجة منطقية لعملية مفاوضات السلام، ولا سيما لتوقيع اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو- قوات التحرير الوطنية في أيلول/سبتمبر 2006
certain individuals acting on its behalf or between the State and certain acts carried out on its behalf was a logical consequence of that rationale.
بين الدولة وبين بعض الأعمال المضطلع بها باسمها نتيجة منطقية لذلك الأساس المنطقي
This reflects the restrictive position taken in the literature on the possible invocation of this ground, as a logical consequence of the need to prevent arbitrary actions which otherwise might be taken.
وكان هذا هو موقف الفقه بشأن إمكانية الاستظهار بهذا السبب، وهو موقف ينطوي على رؤية تقييدية، كنتيجة منطقية للحاجة إلى منع التعسف الذي قد يحدث
Our candidature to the Human Rights Council is a logical consequence of our work, but it is certainly not the culmination as we continue to live up to our national and international obligations.
وترشحنا لعضوية مجلس حقوق الإنسان هو نتيجة منطقية لعملنا، ولكنه ليس بالتأكيد تتويجا له فيما نواصل الوفاء بالتزاماتنا الوطنية والدولية
As a logical consequence, all phases of humanitarian operations- from disaster preparedness to the transition phase to handover from relief operations- should also be inclusive of
وكنتيجة منطقية، ينبغي أيضاً لجميع مراحل العمليات الإنسانية، ابتداءً من الاستعداد للكوارث ثم المرحلة الانتقالية فمرحلة تسليم عمليات الإغاثة،
Ms. Álvarez Núñez(Cuba) said that the increasing volume of work handled by the Tribunal was a logical consequence of the complexity of tasks now required of the staff of the United Nations.
السيدة ألفاريز نونييز(كوبا): قالت إن الحجم المتزايد للأعمال التي تتناولها المحكمة هو نتيجة منطقية لتعقيد المهام التي يتعين الآن على موظفي الأمم المتحدة القيام بها
it is the view of my Government that all nuclear-weapon States should destroy their nuclear testing facilities, as a logical consequence of that comprehensive agreement.
جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية ينبغي أن تدمّر ما لديها من مرافق للتجارب النووية كعاقبة منطقية لذلك اﻻتفاق الشامل
The draft resolution just adopted was a logical consequence of General Assembly resolution 49/470;
وأضاف أن مشروع القرار الذي اعتمد لتوه يمثل نتيجة منطقية لقرار الجمعية العامة49/470؛ وأن بوسع أوكرانيا الآن
Results: 176, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic