ANOTHER CONSEQUENCE in Arabic translation

[ə'nʌðər 'kɒnsikwəns]
[ə'nʌðər 'kɒnsikwəns]
نتيجة أخرى
العواقب الأخرى
التداعيات الأخرى
النتائج اﻷخرى
النتيجة الأخرى
النتائج الأخرى
التبعات الأخرى

Examples of using Another consequence in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Another consequence of China's skewed growth model has been a decline in household income as a share of GDP, from 70% in 1990 to 60% in 2009, whereas in the US, for example, the ratio has remained stable, at around 80% of GDP. In other words, Chinese households are missing out on the benefits of economic growth.
وكان من بين العواقب الأخرى المترتبة على نموذج النمو المنحرف في الصين انخفاض دخل الأسر كحصة من الناتج المحلي الإجمالي من 70% في عام 1990 إلى 60% في عام 2009، في حين ظلت النسبة مستقرة في الولايات المتحدة على سبيل المثال بنحو 80% من الناتج المحلي الإجمالي. وبعبارة أخرى، لا تعود فوائد النمو الاقتصادي على الأسر الصينية
Another consequence of the colonial relationship with the United States had consisted in earlier and ongoing attempts by the United States Government to impose the application of the death penalty for some criminal cases heard by the United States federal trial court for the judicial district of Puerto Rico, ignoring the fact
ومن العواقب الأخرى للعلاقة الاستعمارية مع الولايات المتحدة، المحاولات السابقة والجارية لحكومة الولايات المتحدة بفرض تطبيق عقوبة الإعدام على بعض القضايا الجنائية المعروضة على المحاكم الاتحادية للولايات المتحدة في المقاطعة القضائية لبورتوريكو، وتجاهل رفض شعب بورتوريكو رفض عقوبة الإعدام
Money-laundering is another consequence of the drug problem.
وغسل اﻷموال نتيجة أخرى من نتائج مشكلة المخدرات
It's just another consequence of George's disobedience and folly.
إنه إحدى عواقب عقوق"جورج" و حماقته
Suppressed feelings of hatred are another consequence that genocide survivors face.
وتعتبر مشاعر الكراهية المكتومة أثر آخر من آثار اﻹبادة الجماعية التي يعانيها الناجون
This is another consequence of including self-supporting expenditures, which are most prevalent in middle-income countries.
وهذا يمثل نتيجة أخرى لاحتساب نفقات الدعم الذاتي، الأكثر شيوعا في البلدان ذات الدخل المتوسط
Another consequence is that around Pound2.5 billion are overpaid in tax credits due to fraudulent practices.
ومن العواقب الأخرى المترتبة على ذلك دفع مبالغ زائدة على حساب الإعفاءات الضريبية تقدر بحوالي 2.5 مليار جنيه إسترليني بسبب الممارسات الاحتيالية
Another consequence of privatization has been the significant deterioration of the quality of services.
ومن تبعات الخصخصة كذلك حدوث تدهور كبير في نوعية الخدمات
The budgeted reduction in local staff costs is another consequence of the move of headquarters from Vienna.
وانخفاض المبالغ المرصودة في الميزانية لتكاليف الموظفين المحليين، هو نتيجة أخرى لنقل الرئاسة من فيينا
High levels of child labour are another consequence of the dire economic situation in which many IDPs live.
وتشكل مستويات عمل الأطفال المرتفعة نتيجة أخرى للحالة الاقتصادية المريعة التي يعيش فيها الكثير من المشردين داخلياً
Another consequence of the April 1994 elections is the general improvement of the human rights environment in South Africa.
وكانت هناك نتيجة أخرى ﻻنتخابات نيسان/أبريل ٤٩٩١، أﻻ وهي التحسﱡن العام في بيئة حقوق اﻻنسان في جنوب افريقيا
Residual opposition to democratic change on the part of a minority of right-wing extremists is another consequence of the legacy of apartheid.
والمعارضة المتبقية للتغيير الديمقراطي من جانب أقلية من المتطرفين اليمينين هي تبعة أخرى من تركة الفصل العنصري
Another consequence of the low level of wages and salaries is the deterioration in labour discipline and, in general, in efficiency in the workplace.
وأدى انخفاض مستوى الأجور والمرتبات أيضا إلى تدهور مستوى الانضباط في العمل ومستوى الكفاءة في أماكن العمل على وجه العموم
Another consequence of this unfortunate operation is that 50,000 Palestinians are finding themselves overnight to be under Israeli jurisdiction-- in other words, foreigners on their own lands.
ونتيجة لهذه العملية أيضاً، فإن 000 50 فلسطيني وجدوا أنفسهم، بين ليلة وضحاها، تحت الولاية القضائية الإسرائيلية- وبعبارة أخرى، أصبحوا أغرابا في أراضيهم
Another consequence of the CBD being a country-driven process is the premium this places on the generation and availability of reliable and accurate information to guide decision makers.
من النتائج اﻷخرى المترتبة على أن اتفاقية التنوع البيولوجي عملية قطرية المنحى ما يفرضه هذا العبء على توليد وتوافر المعلومات الموثوقة والدقيقة الﻻزمة لتوجيه صانعي القرارات
Another consequence of the Act had been the establishment of the Family Welfare Service Network, whose task it was to offer information and advice on contraception and to provide compulsory pre-abortion counselling.
وأضافت قائلة إن اﻷثر اﻵخر ﻹصدار القانون هو إنشاء شبكة خدمات الرفاه اﻷسري تتمثل مهمتها في تقديم المعلومات والمشورة بشأن موانع الحمل وتوفير استشارات إلزامية قبل اﻹجهاض
preventing scientific exchanges between the two countries; this is another consequence of Mr. Reich ' s obsessions and phobias.
أعاق التبادل العلمي ومما يمثل نتيجة أخرى نجمت عن هوس السيد أوتو رايش ومخاوفه المرضية
Another consequence of this recent origin of modern humans is that genetic variants are generally distributed widely in the world,
تبعة أخرى لأصل مكونات الانسان البشري الحديث هو أن الاختلافات الجينية منتشرة في انحاء العالم بصورة عامة
(b) Another consequence of a higher level of integration is the possibility that certain aspects of employment quality would tend to converge within TNCs. 38/ The quality of inputs would depend not on physical factors alone, but increasingly on the training and organization of human resources.
ب( اﻷثر اﻵخر المترتب على المعدل اﻷعلى للتكامل هو احتمال أن تميل بعض جوانب نوعية العمالة الى التقارب داخل الشركات عبر الوطنية)٣٨. وستتوقف نوعية المدخﻻت ليس فقط على العوامل المادية وحدها، ولكن بصورة متزايدة على التدريب وتنظيم الموارد البشرية
Another consequence of such a development is the need to review the current pattern of meetings of the Authority to determine whether it fully meets the requirements of the various organs and bodies involved and to see whether it represents the most efficient mechanism for carrying out the necessary technical work.
ومن نتائج هذا التطور أيضا ضرورة استعراض النمط الحالي لاجتماعات السلطة بغية التحقق من تلبيته على نحو تام لاحتياجات مختلف الأجهزة والكيانات المعنية والتثبت من أنه يمثل أكثر السبل فعالية للاضطلاع بالأعمال التقنية اللازمة
Results: 557, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic