ADDITIONAL OUTPUTS in Arabic translation

النواتج الإضافية
النواتج اﻹضافية
مخرجات إضافية
النواتج اﻻضافية
نواتج إضافية
النواتج الأخرى
زيادة النواتج
المخرجات الإضافية

Examples of using Additional outputs in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Subject to the decision of the Commission, additional outputs would be included under paragraph 16.44(a)(iii) and(iv).
ورهنا بما تقرره اللجنة، ستُدرج نواتج إضافية في الفقرة 16-44(أ) '3' و'4
Subject to the decision of the Commission, additional outputs would be included under paragraph 16.44(a)(iii) and(iv).
ورهنا بقرار اللجنة، ستدرج نواتج إضافية ضمن الفقرة 16-44(أ) '3' و'4
With regard to human resources development, additional outputs were implemented to disseminate the results of seminars
فيما يتعلق بتنمية الموارد البشرية، تم تنفيذ نواتج إضافية لنشر نتائج الحلقات الدراسية ولكفالة
The impact of emerging issues and changing priorities can be quite drastic, and an adequate programmatic response can require the delivery of additional outputs.
ويمكن أن يكون تأثير القضايا الناشئة والأولويات المتغيرة تأثيرا جذريا وقد يتطلب استجابة برنامجية وافية من خلال تنفيذ نواتج إضافية
Major programme I on maintenance of peace and security had relatively few reformulations or additional outputs.
فلم يشهد البرنامج الرئيسي اﻷول المتعلق بصون السلم واﻷمن سوى تعديﻻت أو نواتج إضافية قليلة نسبيا
(c) Additional outputs, such as enhanced quality or quantity of services, for the same level of inputs; or.
(ج) أو إنتاج نواتج إضافية، مثل تعزيز النوعية أو كمية الخدمات، بنفس مستوى المدخلات
Additional outputs will include proposed projects from diaspora European and North American trainees for engagement with journalists and others in the Horn of Africa region and Kenya.
وستشمل النتائج الإضافية المشاريعَ المقترحة من المتدربين المغتربين في أوروبا وأمريكا الشمالية للتواصل مع الصحفيين وغيرهم في منطقة القرن الأفريقي وكينيا
Additional outputs under coordination, harmonization and liaison indicate additional meetings held with organizations such as the Organization of African Unity and the Inter-American Drug Abuse Control Commission.
والنواتج اﻹضافية التي تحققت بالنسبة للتنسيق واﻻتساق واﻻتصال تشير إلى عقد اجتماعات إضافية مع منظمات مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية واللجنة اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات
This made possible the additional outputs comprising 48 fertilizer trade information issues and the issuance of special publications on agro-chemicals.
وسمح ذلك بنواتج إضافية تتألف من ٤٨ عددا من نشرة معلومات عن تجارة اﻷسمدة، وأعداد خاصة لمنشورات عن المواد الكيميائية الزراعية
This is the assembly of a cell Dauphin and a transmission main Eurocopter EC 175 with two additional outputs for ship propellers.
هذا هو تجميع خلية دوفين وانتقال الرئيسي يوروكوبتر EC 175 مع اثنين من النواتج إضافية لمراوح السفينة
social sectors were still affected by additional outputs.
القطاعات اﻻجتماعية واﻻقتصادية العامة كانت ﻻ تزال متأثرة بالنواتج اﻹضافية
ECA implemented 93 per cent of the programmed outputs and also delivered 22 additional outputs at the request of member States and partnering institutions.
نفذت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا 93 في المائة من النواتج المبرمجة كما أنجزت 22 ناتجاً إضافياً بناء على طلب الدول الأعضاء والمؤسسات التي تأخذ بنهج الشراكة
It was also noted that some additional outputs were related to assistance provided to the Group of 20, and concern was expressed about the fact that various documents submitted to the Committee indicated differing treatment of various groupings of Member States by the Secretariat.
وأُشير أيضا إلى أن بعض النواتج الإضافية تتعلق بتقديم المساعدة لمجموعة العشرين، وأُعرب عن القلق لكون وثائق شتى مقدمة إلى اللجنة تدل على معاملة الأمانة العامة معاملة مختلفة لمجموعات مختلفة من الدول الأعضاء
These adjustments comprised a substantial number of additional outputs by legislative enactment(75 out of a total of 93 added outputs alone in support of subprogramme 1, Implementation of international instruments and procedures), which has the highest priority designation.
وشملت هذه التعديﻻت عددا كبيرا من النواتج اﻹضافية بموجب سند تشريعي بلغت وحدها ٧٥ ناتجا من مجموع النواتج المضافة البالغ عددها ٩٣ ناتجا لدعم البرنامج الفرعي ١، تنفيذ الصكوك واﻹجراءات الدولية، الذي حظي باﻷولوية العليا
Additional outputs will be created in order to provide the CRIC with the capacity and the methodology to drive the comprehensive monitoring process of implementation of the Convention and The Strategy, to measure progress and support improvement and to systematically document and disseminate best practices.
وستُولَّد مخرجات إضافية لتزويد لجنة الاستعراض بالقدرة والمنهجية اللازمتين لقيادة عملية رصد تنفيذ كل من الاتفاقية والاستراتيجية رصداً شاملاً ومن أجل قياس التقدم المحرز ودعم التحسن الحاصل وتوثيق ونشر الممارسات الفضلى على نحو منهجي
It was also noted that some additional outputs were related to assistance provided to the Group of 20, and concern was expressed about the fact that various documents submitted to the Committee indicate differing treatment of various groupings of Member States by the Secretariat.
وأُشير أيضا إلى أن بعض النواتج الإضافية كانت تتعلق بتقديم المساعدة لمجموعة العشرين، وأُعرب عن القلق إزاء أنه قدمت وثائق شتى للجنة تدل على معاملة الأمانة العامة معاملة مختلفة لمجموعات مختلفة من الدول الأعضاء
where additional outputs required by legislation are added to the base, since, in effect, they were required.
تضاف إلى اﻷساس النواتج اﻹضافية المطلوبة بموجب تشريعات ﻷنها ﻻزمة وواجبة التنفيذ في واقع اﻷمر
Activities will include the quarterly publication of Africa Renewal magazine, together with a range of additional outputs, including web-only news and analysis, background notes, press releases and briefing papers for use by the non-United Nations international and African media.
وستشمل الأنشطة إصدار النشرة الفصلية" إنعاش أفريقيا"، إلى جانب مجموعة من النواتج الأخرى، بما في ذلك الأخبار والتحليلات التي لا تتاح إلا على الإنترنت، والمعلومات الأساسية، والبيانات الصحفية وورقات الإحاطة الإعلامية التي تنشر في وسائط إعلامية دولية وأفريقية غير تابعة للأمم المتحدة
In the second calculation, the total implementation rate(I2) will show performance in respect of all commitments made during the biennium, which includes all mandated outputs(as defined immediately above) plus additional outputs initiated by the Secretariat.
في الحساب الثاني، يظهر معدل التنفيذ الإجمالي(ت2) الأداء المتعلق بجميع الالتزامات في فترة السنتين، بما في ذلك جميع النواتج المأذون بها(كما عرفت أعلاه مباشرة)، بالإضافة إلى النواتج الإضافية التي بادرت بها الأمانة العامة
Activities will include the quarterly publication of Africa Recovery magazine, together with a range of additional outputs, including web-only news and analysis, background notes, press releases and briefing papers for use by the non-United Nations international and African media.
وستشمل الأنشطة إصدار النشرة الفصلية" انتعاش أفريقيا"، إلى جانب مجموعة من النواتج الأخرى، بما في ذلك الأخبار والتحليلات التي لا تتاح إلا على الإنترنت، والمعلومات الأساسية، والبيانات الصحفية وورقات الإحاطة الإعلامية التي تنشر في وسائط إعلامية دولية وأفريقية غير تابعة للأمم المتحدة
Results: 87, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic