ADDITIONAL VERIFICATION in Arabic translation

[ə'diʃənl ˌverifi'keiʃn]
[ə'diʃənl ˌverifi'keiʃn]
التحقق الإضافية
تحقق إضافية
التحقق الإضافي
بعملية تأكيد إضافية
التحقق اﻹضافية

Examples of using Additional verification in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There can be little doubt that the activities of IAEA would increase significantly in the event of the Agency being called upon to shoulder additional verification responsibilities in terms of a fissile material treaty.
وليس من شك في أن أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ستزداد بصورة ملحوظة في حال دعوة الوكالة إلى تَحمُّل مسؤوليات إضافية للتحقق بموجب شروط معاهدة وقف إنتاج المواد الأنشطارية
To this end, particular emphasis is placed on making best use of existing verification mechanisms and, where necessary, establishing additional verification instruments as well as on strengthening the role of the Security Council, which has the primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
ولتحقيق ذلك، ثمة اهتمام خاص بكفالة الاستخدام الأمثل لآليات التحقق القائمة، حسب الاقتضاء، وإنشاء آليات إضافية للتحقق، إلى جانب تعزيز دور مجلس الأمن الذي تقع على عاتقه المسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين
The Board welcomed the additional verification measures that the Fund intended to introduce in the near future, which include:(a) creation of a
ورحب المجلس بتدابير التحقق اﻹضافية التي يعتزم الصندوق إدخالها في المستقبل القريب، وتتضمن:
However, in the light of the continued existence of facilities not subject to such safeguards in the Middle East, it was extremely surprising that States in the region in compliance with their safeguards commitments were now being asked to enter into additional verification obligations through the conclusion of IAEA additional protocols.
بيد أنه في ضوء استمرار وجود مرافق لا تخضع لهذه الضمانات في الشرق الأوسط، من المستغرب للغاية أنه يطلب من دول في المنطقة تمتثل لالتزاماتها المتعلقة بالضمانات الآن بالدخول في التزامات تحقق إضافية عن طريق إبرام بروتوكولات إضافية للوكالة
Additional verification at the Jet Propulsion Laboratory is also conducted by an independent" Monte Carlo" process that determines thousands of slightly different variant orbits that could be used to successfully fit the available observations
ويجري أيضا تحقق إضافي في مختبر الدفع النفثي باستخدام عملية" مونت كارلو" مستقلة تحدد آلاف من المدارات التي يختلف بعضها عن بعض اختلافا طفيفا ويمكن استخدامها لمطابقة بيانات الرصد المتاحة بنجاح ومن
is aimed at complementing the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: we do not foresee additional verification obligations under an FMCT for non-nuclear-weapon States not party to that Treaty which have comprehensive safeguard agreements in place, supplemented by an additional protocol.
ولا نتوقع التزامات تَحقق إضافية بموجب المعاهدة بالنسبة إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية وغير الأطراف في هذه المعاهدة والتي لها اتفاقات ضمان شاملة، يكملها بروتوكول إضافي
the characters' filmography was added. Character entries are created from character listings in the main filmography database, and as such do not need any additional verification by IMDb staff. They have already
يتم إنشاء إدخالات الأحرف من قوائم الشخصيات في قاعدة بيانات الأفلام الرئيسية، وعلى هذا النحو لا تحتاج إلى أي تحقق إضافي من قبل موظفي IMDb.
let me draw the Committee ' s attention to the necessity to insure detectability of violations and compliance through existing verification mechanisms and, if necessary, additional verification instruments.
لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، اسمحوا لي أن استرعي انتباه اللجنة إلى ضرورة ضمان إمكانية الكشف عن الانتهاكات والامتثال من خلال الآليات القائمة للتحقق وحسب الاقتضاء، الصكوك الإضافية للتحقق
Although the team recommended some additional verification activities to be undertaken by the Commission, it came to the conclusion that, owing to the methods used by Iraq in its unilateral destruction and the incompleteness of destruction inventories provided by Iraq, the establishment of even a rough material balance of proscribed guidance and control components may not be able to be achieved;
وعلى الرغم من أن الفريق أوصى بأن تجري اللجنة بعض أنشطة التحقق الإضافية، فإنه خلص إلى نتيجة مفادها أنه نظرا لﻷساليب التي استعملها العراق في التدميراﻻنفرادي الذي قام به والنقص الذي اتسمت به قوائم المواد التي دمرت والتي قدمها العراق، فإنه لن يتأتى وضع حتى قائمة تقديرية بالكميات المتبقية من مكونات التوجيه والمراقبة المحظورة
Also welcomes the guidelines endorsed by the New Delhi plenary meeting that recommend interim measures for serious non-compliance with Kimberley Process minimum requirements, set out the guiding principles for determination of serious non-compliance and include an indicative list of escalating measures, namely, targeted statistical analysis, enhanced monitoring and additional verification measures, mobilization of technical assistance, and suspension and resumption of export and import operations;
ترحب أيضا بالمبادئ التوجيهية التي أقرها اجتماع نيودلهي العام، والتي أوصت باتخاذ تدابير مؤقتة بشأن حالات عدم الامتثال الخطيرة للشروط الدنيا لعملية كيمبرلي، وحددت المبادئ التوجيهية لتحديد حالات عدم الامتثال الخطيرة وتضمنت قائمة إرشادية بالتدابير التصعيدية، ألا وهي التحليل الإحصائي المحدد الهدف وتعزيز تدابير الرصد وتدابير التحقق الإضافية وحشد المساعدة التقنية وتعليق عمليات التصدير والاستيراد واستئنافها()
In 2008 the KP developed guidelines that recommend Interim Measures on serious non-compliance with Kimberley Process Certification Scheme minimum requirements, listing out the guiding principles for determination of serious non-compliance and an indicative list of escalating measures-- targeted statistical analysis, enhanced monitoring and additional verification measures, mobilization of technical assistance and suspension, and resumption of export and import operations.
وفي عام 2008، وضعت عملية كيمبرلي مبادئ توجيهية توصي بفرض تدابير مؤقتة في الحالات الخطيرة لعدم الامتثال للمتطلبات الدنيا لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وبوضع قائمة بالمبادئ التوجيهية لتحديد الحالات الخطيرة لعدم الامتثال وقائمة إرشادية بالتدابير التصاعدية- كالتحليلات الإحصائية المحددة الأهداف، وتعزيز الرصد وتدابير التحقق الإضافية- وحشد المساعدة الفنية وتعليق واستئناف عمليات التصدير والاستيراد
the analysis of statistical data regarding the claims, and specifically the evidentiary patterns and amounts claimed;(d) the extrapolation of its findings in respect of sample claims to the non-sampled claims; and(e) additional verification of individual claims only when necessary.
تطبيق الاستنتاجات التي يخلص إليها الفريق فيما يتعلق بالمطالبات المشمولة بالعينة على المطالبات غير المشمولة بها؛(ه) التحقق الإضافي من فرادى المطالبات عند وجود ضرورة لذلك فقط
In some cases, we require an additional verification in order to enable or continue trading services.
في بعض الحالات، نطلب تحقق إضافي من أجل تمكين أو متابعة خدمات التداول
An accounting reconciliation system will be installed to provide additional verification of financial information.
وسيتم إدخال نظام للتدقيق المحاسبي للتحقق بمزيد من التيقن من دقة المعلومات المالية
In setting the registration file type setting added additional verification support files that can be used to select a profile.
في وضع الإعداد التسجيل نوع الملف إضافة ملفات إضافية دعم التحقق التي يمكن استخدامها لتحديد التشكيل
as I hope it will, that could create a significant additional verification role for the Agency.
السلاح النووي بنجاح، كما آمل في ذلك، فقد يخلق ذلك دورا هاما إضافيا للوكالة في عمليات التحقق
Any specific additional verification system under FMCT should be funded by those states which require additional safeguards measures not included in existing agreements based on INFCIRC 153 and INFCIRC 540.
وينبغي أن تقوم الدول التي تحتاج إلى تدابير ضمانات إضافية غير موجودة في الاتفاقات القائمة على أساس المعيارين INFCIRC 153 وINFCIRC 540، بتمويـل أي نظام تحقق إضافي ومحدد
Additional verification and inspection activities were carried out at a temporary holding area near Damascus for one movement and at the port of Latakia prior to loading all shipments.
وأُجريت أنشطة تحقق وتفتيش إضافية في منطقة تخزين مؤقت تقع بالقرب من دمشق تتعلق بعملية نقل واحدة، وفي ميناء اللاذقية، قبل تحميل جميع الشحنات
The universal implementation of the additional protocol is vital to increasing not only the effectiveness of safeguards, but also their efficiency, allowing the Agency to optimize its verification activities and reduce associated additional verification workload.
إن التنفيذ العالمي للبروتوكول الإضافي هو أمر حيوي ليس لزيادة فعالية الضمانات فحسب، وإنما لتعزيز كفاءتها أيضا، مما يتيح للوكالة تحسين أنشطتها في مجال التحقق وتخفيف عبء العمل الإضافي المتصل بالتحقق
Section III A of the first report sets out the different methods envisaged by the rules for the verification of category A claims, i.e., matching, sampling and additional verification" as circumstances warrant".
يبين الفرع ثالثا- ألف من التقرير اﻷول الطرائق المختلفة المتوخاة في القواعد للتحقق من المطالبات من الفئة ألف، أي المضاهاة وفحص العينات واجراء المزيد من التحقق" عندما تقتضي الظروف ذلك
Results: 926, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic