AGRICULTURE DEVELOPMENT PROGRAMME in Arabic translation

['ægrikʌltʃər di'veləpmənt 'prəʊgræm]
['ægrikʌltʃər di'veləpmənt 'prəʊgræm]
برنامج التنمية الزراعية
وبرنامج التنمية الزراعية

Examples of using Agriculture development programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
FAO has provided support to the NEPAD secretariat through the secondment of an expert and has assisted the secretariat in elaborating a vision for a comprehensive development programme for the forestry, fisheries and livestock sectors-- a companion document to the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme, which is currently being finalized for presentation to the African Union/NEPAD.
وقدمت منظمة الأغذية والزراعة الدعم لأمانة الشراكة الجديدة عن طريق إعارة خبير لها؛ وساعدتها أيضا عن طريق بلورة رؤية لبرنامج تنمية شامل لقطاعات الغابات والأسماك والماشية، خرجت في شكل وثيقة مصاحبة لبرنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا، يجري حاليا وضعها في صيغتها النهائية لعرضها على الاتحاد الأفريقي/الشراكة الجديدة
To help implement the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme(CAADP) adopted by NEPAD: Assist the NEPAD secretariat through land reclamation,
المساعدة في تنفيذ برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا الذي اعتمدته الشراكة الجديدة: مساعدة أمانة الشراكة
The Comprehensive Africa Agriculture Development Programme(CAADP) and the Sirte Declaration on the Challenges of Implementing Integrated and Sustainable Development on Agriculture and Water in Africa, adopted at the second extraordinary session of the Assembly of the African Union on 27 February 2004, are at the heart of efforts by African Governments under the joint initiative of the African Union and the New Partnership for Africa ' s Development to accelerate growth and eliminate poverty and hunger on the continent.
إنَّ برنامج التنمية الزراعية الشاملة في أفريقيا وإعلان" سيرت" بشأن تحديات تنفيذ تنمية متكاملة ومستدامة في الزراعة والمياه في أفريقيا، المعتمدين في الدورة الاستثنائية الثانية لجمعية الاتحاد الأفريقي في 27 شباط/فبراير 2004، هما في صميم الجهود التي تبذلها الحكومات الأفريقية في إطار المبادرة المشتركة للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا لتسريع النمو والقضاء على الفقر والجوع في القارة
Efforts continue, both at continental and global levels, to address the issue of malnutrition and hunger. These include initiatives and strategies such as the Africa Regional Nutrition Strategy, the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme(CAADP), especially CAADP Pillar 3 which focuses on reducing hunger and improving food and nutrition security, PANI, FAFS, ATYS.
وعلى كل من المستويين القاري والعالمي، تتواصل جهود التصدي لمسألة سوء التغذية والجوع، وذلك من خلال مبادرات واستراتيجيات كالإستراتيجية الإقليمية الأفريقية للتغذية، وبرنامج التنمية الزراعية الشاملة في أفريقيا( بخاصة الدعامة 3 التي تركز على الحد من الجوع وتحسين الأمن الغذائي والتغذوي)، والمبادرة الأفريقية التغذوية الجامعة، وإطار الأمن الغذائي الأفريقي، والإستراتيجية الأفريقية العشرية للحد من النقص في الفيتامين والنقص في المعادن، واليوم الأفريقي للأمن الغذائي والتغذية
In March 2007, to contribute to the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme framework, a meeting on" Biotechnology, crop production and seed systems" was organized by the Rockefeller Foundation in Mozambique, at which the components of the Alliance for a Green Revolution in Africa, a strategic partnership between the Rockefeller Foundation and the Bill and Melinda Gates Foundation launched in September 2006, were presented.
وبغية المساهمة في إطار برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا، عُقد في آذار/مارس 2007 اجتماع بشأن" نظم التكنولوجيا الحيوية وإنتاج المحاصيل والبذور" نظمته مؤسسة روكفلر في موزامبيق، وعُرضت فيه عناصر التحالف من أجل تحقيق ثورة خضراء في أفريقيا، وهو شراكة استراتيجية بين مؤسسة روكفلر ومؤسسة بيل وميلينا غيتس أُنشئت في أيلول/سبتمبر 2006
IFAD provided institutional support to the NEPAD secretariat from September 2004 to January 2005 by funding a rural development specialist responsible for organizing the linkage and fostering cooperation between NEPAD and farmers ' organizations in programme formulation and implementation and facilitated consultations between farmers ' organizations in preparing the regional implementation planning meetings for the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme in various subregions in Africa.
وقدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية دعما مؤسسيا لأمانة الشراكة الجديدة ابتداء من أيلول/سبتمبر 2004 وحتى كانون الثاني/يناير 2005، وذلك عن طريق تمويل أخصائي في التنمية الريفية مسؤول عن تنظيم الربط وتقوية التعاون بين الشراكة الجديدة ومنظمات المزارعين في صياغة وتنفيذ البرامج، وقام بتيسير المشاورات بين منظمات المزارعين في التحضير لاجتماعات تخطيط التنفيذ الإقليمي لبرنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا في مناطق دون- إقليمية مختلفة بأفريقيا
Consideration should be given to establishing an international grain fund and coordinating national agriculture development programmes so that humanitarian missions did not reduce the incentive for countries to produce their own food.
وينبغي إيلاء الاعتبار لإنشاء صندوق دولي للحبوب وتنسيق برامج التنمية الزراعية الوطنية حتى لا تقلل البعثات الإنسانية من الحوافز لدى البلدان لإنتاج أغذيتها
(c) Reinforcing the capacity of local governance structures-- government bodies, the private sector, civil society and NGOs-- to design and implement local agriculture development programmes that are sensitive to the impact of infectious diseases.
(ج) تعزيز قدرة هياكل الإدارة المحلية هيئات الحكومة والقطاع الخاص، والمجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية على تصميم وتنفيذ برامج تنمية زراعية محلية تكون حساسة لأثر الأمراض المعدية
Moreover, his country had been looking at more innovative ways of sharing its agricultural expertise and getting the private sector more involved in agriculture development programmes, in addition to exploring new partnerships with Governments beyond its traditional partners.
وعلاوة على ذلك، فإن بلده كان يتطلع إلى سبل أكثر ابتكاراً لتقاسم خبراته الزراعية، وإشراك القطاع الخاص بدرجة أكبر في برامج التنمية الزراعية، بالإضافة إلى استطلاع شراكات جديدة مع حكومات تتجاوز شركائه التقليديين
Comprehensive Africa Agriculture Development Programme.
هاء- برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا
Comprehensive Africa Agriculture Development Programme.
أفريقيا الشامل للتنمية الزراعية
Comprehensive Africa Agriculture Development Programme(CAADP).
البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا
The Comprehensive Africa Agriculture Development Programme.
للبرنامج للتنمية الزراعية إفريقيا CAADP
The Comprehensive Africa Agriculture Development Programme the Alliance for a Green Revolution.
والبرنامج الشامل للتنمية الزراعية أفريقيا والتحالف أجل الثورة الخضراء
The Comprehensive African Agriculture Development Programme of NEPAD provides a valuable framework.
ويوفر برنامج التنمية الزراعية الأفريقية الشاملة المنبثق عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا إطارا قيما
The African Union Comprehensive Africa Agriculture Development Programme is finalizing its strategic framework.
ويضع برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا التابع للاتحاد الأفريقي الصيغة النهائية لإطاره الاستراتيجي
New Partnership for Africa ' s Development and the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme.
جيم- الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والبرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا
Th Comprehensive Africa Agriculture Development Programme(CAADP) Platform Meeting and CAADP Business Meeting.
الاجتماع التاسع لمحفل البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا واجتماع الأعمال التجارية للبرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا
The Comprehensive Africa Agriculture Development Programme is NEPAD ' s framework for agricultural development.
و برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا هو إطار حددته الشراكة الجديدة للتنمية الزراعية
The United States remains committed to supporting the NEPAD Comprehensive Africa Agriculture Development Programme.
وتواصل الولايات المتحدة التزامها بدعم برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا والخاص بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
Results: 2244, Time: 0.0784

Agriculture development programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic