ALLOCATED FOR in Arabic translation

['æləkeitid fɔːr]
['æləkeitid fɔːr]
المخصصة ل
المرصودة ل
وخصصت ل
والمخصصة ل
المخصص ل
مخصصة ل
مخصص ل
تخصص ل

Examples of using Allocated for in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Concerning the companies in possession of quotas allocated for importing CFCs, and the actual use of quotas in 2003/2004, the following can be reported.
بالنسبة للشركات الحاصلة على كوتا مُنحت لاستيراد موادّ CFC والاستعمال الفعلي للكوتا في فترة 2003 و2004، يمكن التبليغ عمّا يأتي
The Government of Pakistan is currently providing 75 per cent of the total resources allocated for HIV/AIDS prevention in Pakistan.
وتقدم حكومة باكستان حاليا 75 في المائة من مجموع الموارد المخصصة للوقاية من مرض نقص المناعة المكتسب/الإيدز في باكستان
Will the $32 million budget allocated for the Brentwood modernization project generate interest if construction is delayed?
هل ستولد الميزانية المخصصة لمشروع تحديث Brentwood والتي تبلغ 32 مليون دولار فائدة إذا تأخر البناء؟?
Posts previously allocated for the Kupang Liaison Office will remain unencumbered until such time as the office is reopened.
والوظائف التي كانت مخصصة في السابق لمكتب الاتصال في كوبانغ ستظل شاغرة إلى أن يتم إعادة فتح المكتب
The overall number of grants allocated for projects and executed in 2003 with the participation of Uzbek scientists exceeded US$ 7 million.
وقد تجاوزت قيمة مجموع المنح المخصصة للمشاريع المنفذة في عام 2003 بمشاركة العلماء الأوزبكيين سبعة ملايين دولار أمريكي
(g) The International Atomic Energy Agency should be called upon to increase the materials allocated for technical assistance to States parties and, in particular, the developing States;
دعوة الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى العمل على زيادة الموارد المخصصة للمساعدة التقنية لصالح الدول الأطراف، ولا سيما الدول النامية
The amounts allocated for these appeals have been increasing in proportion to the availability of budgetary resources.
وقد تزايدت المبالغ المخصصة لهذه النداءات باطراد كنسبة من موارد الميزانيات
The amount allocated for death and disability has been fully obligated to cover potential claims for this period.
جرى اﻻلتزام بكامل المبلغ المخصص للوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة لهذه الفترة
While the necessity for social protection has increased, resources allocated for this purpose are shrinking as a result of declining aid, cuts in government expenditure and tax avoidance.
ورغم ازدياد ضرورة الحماية الاجتماعية، تقلصت الموارد المخصصة لهذا الغرض نتيجة لانخفاض المعونة وتخفيض الإنفاق الحكومي والتهرب من الضرائب
The amount of $40,000 allocated for death and disability has been fully obligated to cover potential claims for death,
تم اﻻلتزام بالكامل بمبلغ ٠٠٠ ٤٠ دوﻻر المخصص للوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة المتصلة بالوفاة
In this respect, please provide more information on the composition and activities of the national coordinating committee established to combat and prevent trafficking in persons, as well as human and financial resources allocated for its effective functioning.
وفي هذا الصدد، يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن تكوين وأنشطة اللجنة الوطنية التنسيقية المنشأة لمكافحة ومنع الاتجار بالأشخاص، فضلا عن الموارد البشرية والمالية المخصصة لأداء عملها بفعالية
As for the NGOs sector, there are few institutions, which have categorized and determined their target groups, and allocated for each group the adequate program based on the nature of the family circumstances.
أما فيما يختص بالقطاع الأهلي، فهناك القليل من المؤسسات التي صنّفت وحصرت فئاتها المستهدفة، وخصصت لكل فئة البرنامج المناسب لها انطلاقاً من طبيعة ظروف الأسرة
These subversive groups have committed terrorist and violent acts against citizens, targeted State institutions and facilities and hampered the work of local councils, calling for changes in our democratic republican system in order to return Yemen to the days before the 26 September revolution. The Government has been compelled to deal with these destructive groups, channelling a portion of its limited resources allocated for development towards fighting the saboteurs and reestablishing governmental authority and the rule of law throughout Yemen.
وقد قامت الجماعات التخريبية بأعمال إرهاب وترويع للمواطنين ومارست العنف واستهدفت منشآت الدولة وأعاقت عمل المجالس المحلية ودعت إلى تغيير النظام الجمهوري الديمقراطي بالقوة للعودة إلى نظام ما قبل 26 أيلول/سبتمبر، الأمر الذي فرض على الحكومة مواجهة هذه الجماعة المخربة رغم ما يعنيه ذلك من تكريس جزء من مواردها المحدودة والمخصصة للتنمية لمواجهة عناصر التخريب وفرض سيادة الدولة وهيبة النظام والقانون في مختلف أرجاء اليمن
Total allocated for investment expenditures.
مجموع المخصصات للإنفاق على الاستثمار
Areas have been allocated for parties.
قد تم تخصيص أماكن من أجل إقامة الحفلات
Significant resources had been allocated for education.
وتم تخصيص موارد كبيرة للتعليم
Acres will be allocated for crystal lagoons.
سيتم تخصيص 3 أفدنة من مساحة المنتجع لإنشاء كريستال لاجون
M² was allocated for each residential unit.
تم تخصيص 300 متر مربع كمساحة للوحدة السكنية الواحدة بالكمبوند
One space allocated for parking for each apartment.
مساحة واحدة مخصصة لمواقف السيارات لكل شقة
No resources are allocated for work with reserves.
وﻻ تخصص موارد للعمل بفِرَق احتياطية
Results: 15891, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic