ALTERNATIVE DEVELOPMENT in Arabic translation

[ɔːl't3ːnətiv di'veləpmənt]
[ɔːl't3ːnətiv di'veləpmənt]
التنمية البديلة
اﻹنمائية البديلة
تنمية البدائل
الإنمائية البديلة
للتنمية البديلة
انمائية بديلة
التنمية البديل
التنميـة البديلة

Examples of using Alternative development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One such meeting of project experts and alternative development specialists from Bolivia, Colombia and Peru, took place in Peru in November 2001.
وجرى واحد من تلك الاجتماعات لخبراء المشاريع والاختصاصيين في التنمية البديلة من بوليفيا وبيرو وكولومبيا، في بيرو في تشرين الثاني/نوفمبر 2001
The majority of other countries undertaking alternative development and/or eradication programmes indicated that these activities were entirely funded from their own national resources.
وأشارت غالبية البلدان الأخرى التي تضطلع ببرامج للتنمية البديلة و/أو الإبادة إلى أن هذه الأنشطة تمول بصفة كاملة من مواردها الوطنية الذاتية
It is estimated that the alternative development will take several years and that replacement will take also about 15 years.
ومن المتوقع أن يستغرق تطوير البديل عدة سنوات وأن يستغرق الإحلال أيضاً 15 سنة
All speakers expressed the view that alternative development was a fundamental component of the counter-narcotics strategy to combat the world drug problem.
وأعرب جميع المتكلّمين عن الرأي القائل بأن التنمية البديلة مكوِّن جوهري في الاستراتيجية الشاملة للتصدّي للمخدرات من أجل مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
Indeed, this past September, the first inter-American meeting of experts in alternative development took place in Lima.
والواقع أن أول اجتماع لخبراء البلدان اﻷمريكية في التنمية البديلة عقد في ليما في أيلول/سبتمبر الماضي
When we talk of alternative development and crop substitution,
وعندما نتكلم عن تنمية بديلة أو استبدال محاصيل، يجب
It strongly endorsed the policy direction of UNDCP in that field and concluded that alternative development had contributed to a significant reduction in the area under coca cultivation.
وأيدت بقوة اتجاه سياسة اليوندسيب في هذا الميدان وخلصت إلى أن التنمية البديلة قد أسهمت بقدر كبير في تقليل المساحة المزروعة بالكوكا
There was consensus that alternative development was a useful tool for addressing illicit drug crop cultivation from the development perspective.
توافقت الآراء على أن التنمية البديلة تمثّل أداة مفيدة لمعالجة مشكلة زراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة من المنظور الإنمائي
In the Caribbean region, Trinidad and Tobago reported that alternative development in the national context referred to cannabis eradication and the promotion of licit alternatives..
وأما في منطقة الكاريـبي، فقد أبلغت ترينيداد وتوباغو بأن التنمية البديلة في السياق الوطني لديها تتعلق بإبادة محاصيل القنّب والترويج للأخذ ببدائل مشروعة
Approximately one quarter of the responding States indicated that their alternative development programmes provided support for the establishment and training of community organizations.
أشار ربع عدد الدول المجيبة تقريبا إلى أن برامجها للتنمية البديلة وفرت الدعم اللازم لإنشاء منظمات محلية وتزويدها بالتدريب
Speakers discussed the assertion that alternative development alone would not bring about a lasting solution in cases where poverty was not the driver of opium poppy cultivation.
وناقش المتكلمون الرأي القائل بأن التنمية البديلة وحدها لا تأتي بحل دائم في الحالات التي لا يكون الفقر فيها هو الدافع إلى زراعة خشخاش الأفيون
UNDCP should continue its alternative development activities, but there was also a need for international cooperation for socio-economic development programmes in affected areas.
وينبغي أن يواصل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات نشاطاته للتنمية البديلة في المناطق المتأثرة، غير أن هناك حاجة إلى تعاون دولي من أجل وضع برامج للتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية في تلك المناطق
Key elements of an alternative development strategy, reflecting the interests of both G-20 and non-G-20 members, were identified and elaborated through that set of activities.
وجرى تحديد العناصر الرئيسية لاستراتيجيه بديلة للتنمية تتجلى فيها مصالح كل من الأعضاء وغير الأعضاء في مجموعة العشرين والتوسع فيها من خلال تلك المجموعة من الأنشطة
Related offices have actively promoted alternative development, especially in areas bordering the Lao People ' s Democratic Republic and Myanmar.
وقد تولت مكاتب ذات صلة بهذا الموضوع الترويج بنشاط للتنمية البديلة ولا سيما في مناطق الحدود مع جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار
The most interesting aspect of the organization ' s alternative development programme in India was the understanding of the inner achievement motivations of the rural entrepreneurs.
والجانب الذي أثار أكبر قدر من الاهتمام بالنسبة لبرنامج المنظمة الإنمائي البديل في الهند هو فهم دوافع الإنجاز الداخلية لأصحاب المشاريع الريفيين
Alternative development lies at the heart of much operational activity at the national, subregional and regional levels,
ويجدر القول بأن التنمية البديلة تقع في صميم الكثير من العمليات على الصعيد الوطني ودون اﻻقليمي،
Support will be given to an alternative development programme in Bolivia through industrial utilization of food, and medicinal and aromatic plants.
سيقدم الدعم لبرنامج للتنمية البديلة في بوليفيا عن طريق اﻻستخدام الصناعي لﻷغذية والنباتات الطبية والعطرية
Aware of the importance of programmes promoting alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development.
وإذ تدرك أهمية البرامج التي تعزز التنمية البديلة، بما فيها اللجوء، حسبما يكون مناسبا، إلى التنمية البديلة الوقائية
Using market-led and economic growth development modelling, the Millennium Development Goals process has overshadowed attempts to bring to the global arena alternative development paradigms.
إن عمليات الأهداف الإنمائية للألفية تستخدم نماذج للتنمية يحركها السوق وتقوم على النمو الاقتصادي، وهي بذلك تغطي على المحاولات المبذولة لإدخال نماذج بديلة للتنمية في الساحة العالمية
The UNODC has implemented Drug control and Alternative Development projects in Kyaing Tong East Region, Kokang Region and" Wa" Region.
وقد نفّذ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مشاريع خاصة بمكافحة المخــدرات ومشاريــع للتنميـــة البديلة فــي منطقة شمال كيانغ تونغ، وفي منطقة كوكانغ ومنطقة وا
Results: 2782, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic