AN UNDERLYING in Arabic translation

[æn ˌʌndə'laiiŋ]
[æn ˌʌndə'laiiŋ]
كامن
latent
potential
inherent
kammen
underlying
lurking
lies
kamen
camen
الكامن
inherent
latent
potential
to underlying

Examples of using An underlying in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
National capacity-building, therefore, represents an underlying theme of the country programme.
ولذلك يمثل بناء القدرة الوطنية موضوعا أساسيا للبرنامج القطري
And within numbers, is there an underlying secret to the universe?
وضمن الأرقام، هل هناك سر كامن للكون؟?
Participatory development is recognized as an underlying theme of the entire programme;
وأُقرت التنمية القائمة على المشاركة كمفهوم أساسي للبرنامج بأكمله
Recognition of violence against women as an underlying cause of mental health problems.
التسليم بأن العنف ضد المرأة هو من الأسباب الأساسية لمشاكل الصحة العقلية
Uh, if you're picking up on an underlying hostility, I apologize.
آه لو كنت التقاط على العداء الكامن، أعتذر
the rash were both signs of an underlying disease.
الطفح كانا دلائل على مرض كامن
Sensitive teeth may indicate an underlying problem which needs prompt care by a dentist.
إن الأسنان الحساسىة قد تدل على مشكلة كامنة وقد تقتضي عناية فورية من طبيب الأسنان
It's not safe to take Degarelix if you have an underlying health condition.
ليس من الآمن تناول Degarelix إذا كان لديك حالة صحية أساسية
It was an underlying factor in aggressive behaviours, robberies, assaults and burglaries.
فهو العامل الأساسي وراء السلوكيات العدوانية والسرقات وحالات الاعتداء والسطو
Many recent studies had shown racism itself to be an underlying cause of illness.
فقد بيّن العديد من الدراسات الحديثة أن العنصرية ذاتها هي السبب الكامن وراء المرض
Staff training was identified as an underlying cause of problems encountered in some audits.
حُدد تدريب الموظفين على أنه سبب أساسي للمشاكل التي تصادف في بعض عمليات مراجعة الحسابات
An underlying system of discrimination based on socio-economic status further reinforces their vulnerability.
فثمة نظام تمييزي ضمنـي قائـم على المركـز الاجتماعي والاقتصادي يزيد من ضعفهم
(e) Abuse of pharmaceutical preparations is an underlying challenge across the region.
(ﻫ) يُمثِّل تعاطي المستحضرات الصيدلانية تحدِّياً أساسيًّا في جميع أنحاء المنطقة
Reference to the concept of common heritage presupposes an underlying responsibility towards future generations.
إن اﻹشارة إلى مفهوم التراث المشترك تقتضي ضمنا اﻻضطﻻع بمسؤولية أساسية تجاه اﻷجيال القادمة
Malnutrition as an underlying cause tends to further increase the vulnerability of children.
ويؤدي سوء التغذية بوصفه سببا رئيسيا إلى زيادة ضعف الأطفال أكثر
Access to resources such as land and water is often an underlying cause of conflict.
إن الحصول على الموارد كالأرض والمياه غالباً ما تكون السبب الكامن وراء الصراع
Department of Health officials said this evening that the woman had an underlying medical condition.
وقال مسؤولو وزارة الصحة مساء اليوم إن المرأة تعاني من حالة طبية أساسية
Most large noses have an underlying bone structure which makes them relatively easy to reshape.
معظم أنوف کبیره لدیها بنیه العظام الکامنه مما یجعلها سهله نسبیا لإعاده تشکیل
There may be an underlying issue that needs to be resolved and is preventing pregnancy.
قد تكون هناك مشكلة أساسية تحتاج إلى حل وتمنع الحمل
And personal cause bombers are motivated by an underlying emotional conflict.
و المفجرين لأسباب شخصية يحركهم نزاع عاطفى كامن
Results: 15290, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic