UNDERLYING PRINCIPLES in Arabic translation

[ˌʌndə'laiiŋ 'prinsəplz]
[ˌʌndə'laiiŋ 'prinsəplz]
المبادئ الأساسية
والمبادئ الأساسية
بالمبادئ الأساسية
المبادئ الكامنة
المبادئ التي يستند
مبادئ أساسية
والمبادئ التي يرتكز
والمبادئ التي تقوم

Examples of using Underlying principles in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was felt that harmonization should encompass the underlying principles in the preparation of budgets.
وقد أعرب عن اﻻعتقاد بأنه ينبغي أن يشمل التواؤم المبادئ اﻷساسية في إعداد الميزانيات
This is explained by its very nature and underlying principles, namely privacy,
وهذا يفسر طبيعته والمبادئ الكامنة, وهي الخصوصية,
Underlying principles that guide all activities include that they be country-driven(by countries for countries) and involve all interested
ومن بين المبادئ الأساسية التي توجه جميع الأنشطة مبدأ أن تكون البلدان هي القوة المحركة لتلك الأنشطة(أي
Underlying principles that guide all activities stipulate that they be country-driven(by countries for countries)
وتفصل المبادئ الأساسية التي توجه جميع الأنشطة على أن تكون مسخرة لصالح
One of the underlying principles behind the vision of the draft Monterrey Consensus is that of shared responsibilities and mutual commitment.
ومن بين المبادئ الأساسية التي تقوم عليها رؤية مشروع توافق آراء مونتيـري تقاسُـم المسؤوليات والتعهد المتبادَل بالالتزامات
Its underlying principles and its recommendations merited discussion, and its fundamental premise-- partnership among the varied bodies involved in peacekeeping-- was welcome.
فالمبادئ التي ترتكز إليها وتوصياتها تستحقان المناقشة كما أن فرضيتها الأساسية- الشراكة فيما بين مختلف الهيئات المشاركة في حفظ السلام- موضع الترحيب
International legal and political standards will have limited impact until the international community that they aim to regulate fully endorses their underlying principles.
وسيكون للمعايير الدولية القانونية والسياسية تأثير محدود إلى أن يوافق المجتمع الدولي، الذي تهدف إلى تنظيمه، موافقة تامة على المبادئ الأساسية لهذه المعايير
The Kosovo crisis in particular has raised major questions about the underlying principles of international order and global governance.
وطرحت الأزمة في كوسوفو بشكل خاص تساؤلات مهمة عن المبادئ الضمنية للنظام الدولي والإدارة العالمية
achieved in its true sense and be based on the underlying principles enshrined in international law.
تتحقق بمعناها الحقيقي، وتستند إلى المبادئ الأساسية المنصوص عليها في القانون الدولي
is established on the basis of a particular methodology with the following underlying principles.
العمل البسيط(الحد الأدنى للأجور) على أساس منهجية خاصة ترتكز إلى المبادئ التالية
In Ireland, the Constitution provided a strong foundation for the protection of human rights, both those specified in the Constitution and derived from its underlying principles.
وفي أيرلندا، يتيح الدستور أساسا متينا لحماية حقوق الإنسان، سواء تلك المحددة في الدستور أو التي تتفرع عن المبادئ الأساسية التي قام عليها الدستور
Mr. Wolfe(Jamaica), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, welcomed the adoption of the Strategic Framework and expressed full support for its underlying principles.
السيد وولف(جامايكا): تحدث باسم بلدان حركة عدم الانحياز، فرحب باعتماد الإطار الاستراتيجي وأعرب عن دعمه الكامل للمبادئ التي يقوم عليها الإطار
delegations to include such concepts and impose them on other countries ran counter to the underlying principles of international human rights law.
محاولات بعض الوفود إدراج هذه المفاهيم وفرضها على البلدان الأخرى يتعارض مع المبادئ الأساسية للقانون الدولي لحقوق الإنسان
The underlying principles are usually not made clear enough in resources and methods, and most practitioners are so engaged in practical details that they forget about principles and do things that are not compatible with them.
عادة ما تكون المبادئ الأساسية غير واضحة بما فيه الكفاية في الموارد، ويهتم معظم الممارسين في التفاصيل العملية التي تنسى المبادئ وتفعل أشياء لا تتوافق معها
Although some of its underlying principles were common also to international human rights law, the three bodies of international law in question were distinct, and the language of the draft resolution ought not to blur the distinction.
وعلى الرغم من أن المبادئ التي يستند إليها شائعة أيضا في قانون حقوق الإنسان الدولي فإن المجموعات الثلاثة للقانون الدولي قيد البحث متميزة عن بعضها بعضا وينبغي للغة مشروع القرار ألا تطمس هذا التمييز
However, the Commission also took note of the varying views that had been expressed within the Working Group concerning the form and scope of the instrument, its underlying principles and some of its main features.
كما أحاطت اللجنة علما، من ناحية أخرى، بما أبدي في إطار الفريق العامل من آراء مختلفة بشأن شكل الصك ونطاقه والمبادئ التي يرتكز عليها وبعض سماته الرئيسية
Organizations of the United Nations system give no preferential treatment to Global Compact signatories, but strongly encourage suppliers to subscribe to the Global Compact and support its underlying principles.
ولا تعطي مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أي تفضيل في المعاملة للأطراف الموقعة على الاتفاق العالمي، ولكنها تشجع الموردين بقوة على الانضمام إلى الاتفاق العالمي ودعم المبادئ التي يستند إليها
Article 32 recognizes international cooperation as a support for the realization of the purpose and objectives of the Convention; requires international cooperation to respect the underlying principles of the Convention, most specifically by being inclusive and accessible; and promotes capacity-building.
فالمادة 32 تقر بدور التعاون الدولي في دعم تحقيق أهداف ومقاصد الاتفاقية؛ وتقتضي من التعاون الدولي احترام المبادئ الأساسية للاتفاقية، وبالأخص بأن يكون شاملاً وميسراً؛ وتشجع على بناء القدرات
It also took note of the varying views that were expressed within the Working Group concerning the form and scope of the instrument, its underlying principles and some of its main features.
كما أحاطت علما بما أبدي في اطار الفريق العامل من آراء مختلفة بشأن شكل الصك ونطاقه والمبادئ التي يرتكز عليها وبعض سماته الرئيسية
as there remained a divergence of views regarding its underlying principles.
لا يزال هناك تباين في الآراء بشأن المبادئ التي يستند إليها
Results: 254, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic