APPLICATION AND INTERPRETATION in Arabic translation

[ˌæpli'keiʃn ænd inˌt3ːpri'teiʃn]
[ˌæpli'keiʃn ænd inˌt3ːpri'teiʃn]
وتطبيق وتفسير

Examples of using Application and interpretation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Decolonization Unit will also carry out research and prepare analytical studies on the application and interpretation of the relevant articles of the Charter of the United Nations related to activities of the General Assembly and the Economic and Social Council,
وستضطلع وحدة إنهاء اﻻستعمار أيضا بالبحوث وبإعداد الدراسات التحليلية بشأن تطبيق وتفسير مواد ميثاق اﻷمم المتحدة ذات الصلة، والمتعلقة بأنشطة الجمعية العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي،
Application and interpretation of quantitative techniques for decision-making purposes.
تطبيق وتفسير التقنيات الكمية لأغراض اتخاذ القرارات
Skilled in conducting legal research and the application and interpretation of legal concepts.
المهرة في إجراء البحوث القانونية وتطبيق وتفسير المفاهيم القانونية
Furthermore, the provisions will include mechanisms to train the relevant staff in their application and interpretation.
وعلاوة على ذلك، ستشمل الأحكام آليات لتدريب الموظفين المختصين على تطبيقها وتفسيرها
UNCITRAL was determined to strengthen its capacity to make legislative texts known to end-users and promote their adoption and uniform application and interpretation.
وأضاف قائلاً إن الأونسيترال عاقدة العزم على تعزيز قدرتها على إتاحة نصوصها التشريعية للمستخدمين النهائيين والتشجيع على اعتمادها وتطبيقها وتفسيرها بصورة موحدة
That system was aimed at the ultimate stage of unification and the uniform application and interpretation of the Commission ' s texts.
فهذا النظام يرمي إلى بلوغ المرحلة النهائية المتمثلة في توحيد نصوص اللجنة وتطبيقها وتفسيرها بصورة موحدة
Also of importance, the treaty includes a non-discrimination clause, which requires that the application and interpretation of the law by the ICC.
ومن الأمور الهامة أيضا أن المعاهدة تشتمل على شرط عدم تمييز يقتضي أن يكون تطبيق وتفسير المحكمة الجنائية الدولية للقانون"
Users of texts originating from the work of the Commission will be provided with information on the judicial and arbitral application and interpretation of those texts.
ستقدم لمستخدمي النصوص المستمدة من عمل اللجنة المعلومات عن تطبيق وتفسير تلك النصوص في المحاكم وهيئات التحكيم
(3) What kind or form of dispute settlement procedure is most suitable for disputes arising from the application and interpretation of the draft articles?
(3)- ما هو أنسب أشكال تسوية الخلافات الناشئة عن تطبيق وتفسير مشاريع المواد؟?
(3) What kind or form of dispute settlement procedure is most suitable for disputes arising from the application and interpretation of the draft articles?
ما هو أنسب أشكال تسوية الخﻻفات الناشئة عن تطبيق وتفسير مشاريع المواد؟?
Commentators have also read such decisions as being capable of embodying subsequent agreements regarding the application and interpretation of NonProliferation Treaty provisions and have observed that.
واعتبر الشراح أيضا أن تلك القرارات يمكن أن تجسد اتفاقات لاحقة بشأن تنفيذ وتفسير أحكام معاهدة عدم الانتشار()، وذهبوا إلى أن
As regards the procedure for settling disputes relating to the application and interpretation of the articles, the Netherlands favours a more effective procedure than that currently envisaged.
فيما يتعلق بإجراءات تسوية المنازعات المتعلقة بتطبيق المواد وتفسيرها، تؤيد هولندا وضع إجراءات أكثر فعالية من تلك الإجراءات المتوخاة في الوقت الراهن
Codes should be evolving instruments that can be adjusted on a continual basis in their application and interpretation reflecting international security situations and development in life sciences and biotechnology.
ينبغي أن تكون المدونات صكوكاً متطورة يمكن تكييفها باستمرار في تطبيقها وتفسيرها بما يعكس أوضاع الأمن الدولي وتطورات علوم الحياة والتكنولوجيا الحيوية
While the regulations and standards themselves may be based on genuine environmental concerns, their application and interpretation could be discriminatory for exporters, especially those from developing countries.
وإذا كان إرساء اللوائح والمعايير يتم على أساس شواغل بيئية حقيقية، فقد يكون في تطبيقها وتفسيرها تمييز بالنسبة للمصدرين، وبخاصة للمصدرون من البلدان النامية
Such a provision would, it was stated, remove any doubt as to the importance of the principle of complementarity in the application and interpretation of subsequent articles.
وذكر أن حكما من ذلك القبيل من شأنه أن يبدد أي شك حول أهمية مبدأ التكامل في تطبيق المواد الﻻحقة وتفسيرها
The Court is an autonomous judicial institution of OAS which has as its objective the application and interpretation of the American Convention on Human Rights and other related treaties.
وهذه الأخيرة مؤسسة قضائية مستقلة تابعة لمنظمة الدول الأمريكية تهدف إلى تطبيق اتفاقية البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وسواها من المعاهدات ذات الصلة وتأويلها
Provides advice to the Ministry on legal matters, in particular, relating to treaty application and interpretation including the United Nations Convention on the Law of the Sea.
تسدي المشورة إلى الوزارة بشأن المسائل القانونية، ولا سيما ما يتعلق منها بتطبيق المعاهدات وتفسيرها، بما في ذلك معاهدة الأمم المتحدة لقانون البحار
The Secretariat has been engaged in the development of instruments and tools to provide information on the application and interpretation of UNCITRAL texts in the field of dispute settlement.
تسوية المنازعات ٢١- تضطلع الأمانة بوضع صكوك وأدوات لإتاحة المعلومات بشأن تطبيق وتفسير نصوص الأونسيترال في مجال تسوية المنازعات
guide all courts towards a uniform application and interpretation of domestic standards.
توجيه جميع المحاكم نحو توحيد تطبيق وتفسير المعايير المحلية(49
The International Tribunal for the Law of the Sea(ITLOS) plays an important role in the peaceful settlement of disputes arising from the application and interpretation of the Convention.
وتضطلع المحكمة الدولية لقانون البحار بدور هام في التسوية السلمية للمنازعات الناشئة عن تطبيق وتفسير الاتفاقية
Results: 2452, Time: 0.0801

Application and interpretation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic