INTERPRETATION AND IMPLEMENTATION in Arabic translation

[inˌt3ːpri'teiʃn ænd ˌimplimen'teiʃn]
[inˌt3ːpri'teiʃn ænd ˌimplimen'teiʃn]
وتفسير وتنفيذ
تفسير وإعمال
التفسير والتنفيذ
ترجمة وتنفيذ
تفسير و تنفيذ

Examples of using Interpretation and implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Regarding the interpretation and implementation of Law 3500/2006, the GSGE organized an invent on" Updated Data on Domestic Violence" in cooperation with the Laboratory of Penal and Research of the Kapodistrian University of Athens(28 march 2007).
وفيما يتعلق بتفسير وتنفيذ القانون رقم 3500/2006، نظمت الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين تظاهرة بشأن" تحديث البيانات المتعلقة بالعنف المنزلي" وذلك بالتعاون مع مختبر البحوث الجنائية التابع لجامعة كابوديستريان في أثينا(28 آذار/مارس 2007
of legal Affairs ' opinion on the definition of the expression" taking note of" to govern the interpretation and implementation of their decisions and resolutions.
مكتب الشؤون القانونية بشأن تعريف عبارة" تحيط علما" فيما يتعلق بتفسير وتنفيذ مقرراتها وقراراتها
Therefore, before the national implementation of the Firearms Protocol, negotiations have to be completed within the framework of the European Union between the Commission and the Member States, concerning the interpretation and implementation of the articles of the Protocol.
ولذلك، فقبل تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية على الصعيد الوطني، يتعين إتمام المفاوضات داخل إطار الاتحاد الأوروبي بين اللجنة والدول الأعضاء فيما يتعلق بتفسير وتنفيذ مواد البروتوكول
By becoming a member, the Republic of Armenia has adopted the jurisdiction of the European Court of Human Rights, which covers all the issues referring the interpretation and implementation of the provisions of the Convention and the Protocols attached thereto.
وقد اعتمدت جمهورية أرمينيا، بانضمامها إلى الاتفاقية، تشريعات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان التي تغطي جميع القضايا المتصلة بتفسير وتنفيذ أحكام الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
practice has not yet been achieved because of wide discretion and exceptions allowed by the Directive, as well as divergent interpretation and implementation of many articles.
الممارسات لم يتحقق بعد بسبب اتساع السلطة التقديرية والاستثناءات التي يسمح بها التوجيه المذكور، فضلاً عن الفوارق في تفسير وتنفيذ العديد من مواده
degree of centralization of the bureaucracy; the degree of discretion given in the interpretation and implementation of policies; the level of complexity or simplification of administrative operations; the extent to which implementation is monitored; and the costs and benefits of promotional programmes;
درجة تمركز البيروقراطية؛ درجة التقدير في تفسير وتنفيذ السياسات؛ مستوى تعقيد أو تبسيط العمليات الإدارية؛ مدى رصد التنفيذ؛ وتكاليف وفوائد برامج الترويج
Calls upon Governments and international economic policy forums actively to ensure that, in the formulation, interpretation and implementation of policies in relation to the liberalization of trade in services, the liberalization of trade in services does not negatively impact on the enjoyment of human rights by all persons, without discrimination;
تناشد الحكومات ومحافل السياسة الاقتصادية الدولية أن تضمن بشكل فعال، عند صياغة وتفسير وتنفيذ السياسات المتعلقة بتحرير التجارة في الخدمات، ألا يؤثر تحرير التجارة في الخدمات سلباً على التمتع بحقوق الإنسان لدى جميع الأشخاص دون تمييز
reporting to a unified standing treaty body would stimulate more effective mainstreaming of the rights of specific groups or issues in the interpretation and implementation of all human rights treaty obligations,
هيئة دائمة موحدة للمعاهدات من شأنه أن ينشّط بمزيد من الفعالية عملية تعميم حقوق جماعات محددة أو قضايا بعينها في تفسير وتنفيذ كافة التزامات معاهدات حقوق الإنسان،
(a) Persisting and serious ambiguity on the interpretation and implementation of the provisions of section 10 of the State party ' s Refugee Law relating to the representation of unaccompanied and separated children in the asylum process, resulting in unaccompanied asylum-seeking children remaining without representation since 2009;
(أ) الغموض الثابت والكبير في تفسير وتطبيق أحكام المادة 10 من قانون اللاجئين في الدولة الطرف بشأن تمثيل الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم في عملية اللجوء وهو ما أدى إلى حرمان الأطفال ملتمسي اللجوء غير المصحوبين من التمثيل منذ عام 2009
as the problems and threats necessitating international cooperation were increasingly interdependent, the role of other rules in the interpretation and implementation of international instruments was growing in importance.
من تلك المعاهدات، حيث يزداد ترابط المشاكل والتهديدات التي تستدعي تعاوناً دولياً، وتزداد أهمية دور القواعد الأخرى في تفسير وتنفيذ الصكوك الدولية
The Committee on the Rights of the Child has identified article 12 as one of the four general principles of the Convention, which highlights the fact that this article establishes not only a right in itself, but should also be considered in the interpretation and implementation of all other rights(see CRC/C/GC/12, para. 2).
وقد حددت لجنة حقوق الطفل المادة 12 باعتبارها أحد مبادئ أربعة عامة تقوم عليها الاتفاقية، الأمر الذي يبرز حقيقة أن هذه المادة لا تؤسس لحق واحد بعينه، ولكن ينبغي أيضا أخذها في الاعتبار عند تفسير وتطبيق جميع الحقوق الأخرى(انظر CRC/C/GC/12، الفقرة 2
Through inter-agency consultation and coordination with, inter alia, the General Counsel and the members of the Human Resources Practice Group, the Procurement and Supply Chain Practice Group(PSCPG) and the Internal Audit and Investigations Group(IAIG), the Ethics Office has sought to ensure consistent approaches to the interpretation and implementation of organizational standards.
ومن خلال القيام بأنشطة تشاورية وتنسيقية مشتركة بين الوكالات مع جهات من بينها المجلس العام وأعضاء الفريق المعني بالممارسات المتعلقة بالموارد البشرية، وفريق الممارسات المتصلة بالمشتريات والإمدادات، والفريق المعني بمراجعة الحسابات الداخلية وعمليات البحث، عمل مكتب الأخلاقيات على ضمان اتباع نُهج متسقة لتفسير وتنفيذ المعايير التنظيمية
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of 31 August 1995, in which you set out the understanding of the United Nations regarding the interpretation and implementation of the provisions of articles VII, XV, XX, XXV and XXVIII of the Agreement between the United Nations and the Government of my country concerning the headquarters of the International Tribunal for Rwanda.
يشرفني أن أخطركم باستﻻم رسالتكم المؤرخة ١٣ آب/أغسطس ٥٩٩١، التي بينتم فيها فهم اﻷمم المتحدة لتفسير وتنفيذ أحكام المواد السابعة والخامسة عشرة والعشرين والخامسة والعشرين والثامنة والعشرين من اﻻتفاق المبرم بين اﻷمم المتحدة وحكومة بﻻدي بشأن مقر المحكمة الدولية لرواندا
A first, brief phase, in the early years of the system, where the emphasis was on process and the interpretation and implementation of the relationship agreements, was followed by a second, much longer phase, where attention gradually shifted from process to coordination of actual activities.
فقد كانت هناك مرحلة أولى قصيرة في السنوات الأولى من عمر المنظومة، انصب فيها الاهتمام على إجراءات التنسيق وعلى تفسير وتنفيذ اتفاقات العلاقة، أعقبتها مرحلة ثانية أطول بكثير تحول فيها الاهتمام تدريجيا عن الإجراءات إلى تنسيق الأنشطة الفعلية
Through inter-organizational consultation and coordination with, inter alia, General Counsel and the members of the Human Resources Practice Group, the Procurement and Supply Chain Practice Group and the Internal Audit and Investigations Group, the Ethics Office sought to ensure consistent approaches to the interpretation and implementation of organizational standards.
ومن خلال التشاور والتنسيق فيما بين المنظمات مع أطراف شتى من بينها المستشار العام وأعضاء فريق ممارسة الموارد البشرية وفريق ممارسة المشتريات وسلسلة الإمداد وفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات، سعى مكتب الأخلاقيات إلى ضمان اتّباع نُهج متسقة مع تفسير وتنفيذ المعايير التنظيمية
On the occasion of the signing of the Agreement between the United Nations and the Government of the United Republic of Tanzania concerning the Headquarters of the International Tribunal for Rwanda(hereinafter referred to as" the Agreement"), I would like to confirm the United Nations understanding regarding the interpretation and implementation of certain provisions of the Agreement.
لدى اﻷمم المتحدة بمناسبة توقيع اﻻتفاق المبرم بين اﻷمم المتحدة وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة بشأن مقر المحكمة الدولية لرواندا يشار إليه فيما يلي ﺑ" اﻻتفاق"، أود أن أؤكد فهم اﻷمم المتحدة لتفسير وتنفيذ أحكام محددة من اﻻتفاق
our own integration processes within the Caribbean Community, including the establishment of a Caribbean court of justice, to be, inter alia, the authoritative body adjudicating on matters pertaining to the interpretation and implementation of the provisions of the Treaty of Chaguaramas, which established CARICOM.
الإصلاح الدستوري ضروري لتعزيز عمليات تكاملنا في الجماعة الكاريبية، بما في ذلك إنشاء محكمة عدل كاريبية، تكون ضمن أمور أخرى الهيئة الرسمية للبت في المسائل المتصلة بتفسير وتنفيذ أحكام معاهدة شاغواراماس المنشِئة للجماعة الكاريبية
Following discussions held in New York between the Office of Legal Affairs of the Secretariat and the Permanent Representative of the United Republic of Tanzania to the United Nations, the parties are considering including in a side exchange of letters their understanding regarding the interpretation and implementation of certain provisions of the agreement.
وبعد مناقشات جرت بين مكتب الشؤون القانونية في اﻷمانة العامة والممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك، ينظر الطرفان في مسألة إبداء تفاهمهما فيما يتعلق بتفسير وتنفيذ بعض أحكام اﻻتفاق، في تبادل جانبي للرسائل
The Committee on the Rights of the Child(the Committee) has identified article 12 as one of the four general principles of the Convention, the others being the right to non-discrimination, the right to life and development, and the primary consideration of the child ' s best interests, which highlights the fact that this article establishes not only a right in itself, but should also be considered in the interpretation and implementation of all other rights.
فقد جعلت لجنة حقوق الطفل(اللجنة) من المادة 12 أحد المبادئ العامة الأربعة للاتفاقية، إلى جانب الحق في عدم التمييز، والحق في الحياة وفي التنمية، ومراعاة مصالح الطفل الفضلى في المقام الأول، مما يُبرز أن هذه المادة لا تنص على حق في حد ذاته فقط، بل تنص أيضاً على ضرورة النظر في هذا الحق عند تفسير وإعمال جميع الحقوق الأخرى
The Committee on the Rights of the Child recognized article 12 as one of the four fundamental principles of the Convention on the Rights of the Child, the others being the right to non-discrimination, the right to life and development, and the primary consideration of the child ' s best interests, which frame children ' s access to justice and should be considered in the interpretation and implementation of all other rights.
وتقر لجنة حقوق الطفل بأن المادة 12 تشكل أحد المبادئ الأساسية الأربعة لاتفاقية حقوق الطفل بالإضافة إلى المبادئ الأخرى المتمثلة في الحق في عدم التعرض للتمييز، والحق في الحياة والنماء، والاعتبار الأساسي المتمثل في مراعاة مصلحة الطفل الفضلى، وهي مبادئ تشكل إطاراً لوصول الأطفال إلى العدالة وينبغي وضعها في الحسبان لدى تفسير وتنفيذ جميع الحقوق الأخرى(
Results: 70, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic