POLICY AND IMPLEMENTATION in Arabic translation

['pɒləsi ænd ˌimplimen'teiʃn]
['pɒləsi ænd ˌimplimen'teiʃn]
السياسات والتنفيذ
السياسة العامة والتنفيذ
السياسات و تنفيذ
السياسية والتطبيق
السياسة والتنفيذ
السياسات العامة والتنفيذ
وضع السياسات والتنفيذ

Examples of using Policy and implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They provided coherence to programme strategy, policy and implementation, and were being developed mostly in the social sectors.
وأضاف أنها توفر الترابط البرنامجي على صعد اﻻستراتيجية والسياسة والتنفيذ، وأن تطويرها يجري غالبا في القطاعات اﻻجتماعية
It was noted that bridging the gap between policy and implementation and between awareness and attitudes is the real challenge at this stage.
وأشير إلى أن سد الفجوة بين وضع السياسات وتنفيذها وبين الوعي والمواقف يشكل التحدي الحقيقي في هذه المرحلة
UNDP is also well placed to help make the links between science, policy and implementation on the ground.
كما يتمتع البرنامج الإنمائي بمكانة مميزة تؤهله للمساعدة على إقامة الصلات بين العلم والسياسة العامة والتنفيذ على الأرض
The experience of UNDP in capacity-building equips it well to play a role in capacity-building in the interface between science, policy and implementation.
وخبرة البرنامج الإنمائي في مجال بناء القدرات تؤهله جيداً للقيام بدور في بناء القدرات في مجال الترابط بين العلم والسياسة العامة والتنفيذ
The independent expert has a broad understanding of the term" practice", which she considers to encompass both policy and implementation.
وتفهم الخبيرة المستقلة مصطلح" الممارسة " فهماً واسعاً، فهي تعتبره شاملاً لكل من السياسة العامة والتنفيذ
The challenge was to ensure realization of these rights in legislation, policy and implementation.
وقال إن التحدي يكمن في كفالة إعمال هذه الحقوق في التشريعات والسياسات والتنفيذ(160
The People ' s Consultative Assembly issued Decree No. IV/MPR/2000 on recommendations regarding policy and implementation of the regional autonomy framework.
وقد أصدرت الجمعية الاستشارية الشعبية المرسوم رقم IV/MPR/2000 بشأن التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة وتنفيذ إطار الاستقلال الذاتي الإقليمي
It reviews and evaluates the evidence on intersectoral approaches to health in different contexts, drawing out good practices and lessons for policy and implementation.
ويقوم هذا المجلد باستعراض وتقييم الأدلة على اتباع نُهج مشتركة بين القطاعات إزاء الصحة في مختلف السياقات، ويستخلص الممارسات والدروس الجيدة لوضع السياسات وتنفيذها
(d) There was a need for increased political will and leadership, as well as greater awareness, knowledge and consciousness of African policy and decision makers on emerging and sustainable energy issues to inform better policy and implementation;
(د) هناك حاجة لزيادة الإرادة والقيادة السياسية، بالإضافة إلى إرهاف وعي ومعرفة وإدراك صناع السياسة والقرار الأفارقة بشأن قضايا الطاقة المستجدة والمستدامة من أجل تحسين صوغ السياسات والتنفيذ
Participants also underlined the MDGs as an important backdrop to development policy and implementation, as well as the importance of integrating adaptation policies in efforts to enhance food security, water availability and poverty alleviation in the context of these goals.
كما تناول المشاركون الأهداف الإنمائية للألفية كخلفية هامة لتطوير السياسة العامة والتنفيذ، فضلاً عن أهمية دمج سياسات التكيُّف في الجهود الرامية إلى تعزيز الأمن الغذائي، وتوفر الماء والحد من وطأة الفقر في سياق هذه الأهداف
(b) To conduct reviews and assessments, analysing the extent to which disability is mainstreamed effectively in the development agenda, with a view to identifying best practices and eliminating gaps between policy and implementation;
(ب) إجراء استعراضات وتقييمات دورية، وتحليل مدى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة بالفعل في خطة التنمية، بغية تحديد أفضل الممارسات وسد الفجوات بين السياسات والتنفيذ
(c) Establish a global forest research network, making full use of existing institutions, including the identification of mechanisms for an effective flow of research results to those engaged in policy and implementation.
ج إنشاء شبكة عالمية لﻷبحاث في مجال الغابات، باستخدام المؤسسات القائمة استخداما كامﻻ، بما في ذلك تحديد آليات النشر الفعال لنتائج اﻷبحاث على العاملين في مجال السياسة العامة والتنفيذ
The international community ' s full support through reliable financial resources, development, technology transfer and capacity-building were crucial in order to narrow the gap between policy and implementation.
ويتسم الدعم الكامل من المجتمع الدولي عن طريق تقديم موارد مالية موثوق بها والتنمية ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات بأهمية حاسمة من أجل تضييق الفجوة بين السياسات وتنفيذها
Recent intergovernmental processes, including the establishment of the high-level political forum on sustainable development and the strengthening of the Economic and Social Council, have also charted courses of action to improve system-wide coherence in policy and implementation.
وقد شقت أيضا العمليات الحكومية الدولية الأخيرة، ومنها إنشاء المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مسارات عمل عدة لتحسين الاتساق على نطاق المنظومة في السياسات والتنفيذ
In this regard, the full support of the international community through reliable financial resources, technology development and transfer, and capacity-building are crucial in order to bridge the gap between policy and implementation.
ومن الأهمية بمكان، في هذا الصدد، تقديم المجتمع الدولي للدعم الكامل عن طريق توفير الموارد المالية الموثوقة، واستحداث التكنولوجيا ونقلها، وبناء القدرات، وذلك لسد الفجوة بين وضع السياسات والتنفيذ
Despite that progress, there were gaps between policy and implementation, which SADC was working to overcome in collaboration with nongovernmental organizations and private-sector stakeholders by establishing specialized legal services and shelter facilities for the victims of gender-based violence.
وبرغم هذا التقدّم فثمة ثغرات ما زالت تفصل بين السياسة والتنفيذ، فيما تعمل بلدان الجماعة على تخطّيها بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ومع الأطراف صاحبة المصلحة من القطاع الخاص من خلال تقديم الخدمات القانونية المتخصصة وإنشاء مرافق الإيواء لضحايا العنف على أساس جنساني
programmes to address effectively questions of policy and implementation.
يتناولوا على نحو فعال مسائل السياسة والتنفيذ
To summarize, the SWAp process has led to greater dialogue and trust, a sharper focus on a selected number of key sector priorities and closer links between policy and implementation.
وملخص ما سبق هو أن عملية النهج القطاعية الشاملة قد أدت إلى زيادة الحوار والثقة، وإلى تركيز أكثر وضوحا على عدد من الأولويات القطاعية الرئيسية المنتقاة، وصلات أوثق بين السياسات العامة والتنفيذ
Establishing an appropriate follow-up mechanism within the United Nations system, and notably a financing for development commission within the Economic and Social Council, was important in order to bridge the gap between policy and implementation.
وأضاف أن إنشاء آلية متابعة ملائمة داخل منظومة الأمم المتحدة، وخاصة لجنة معنية بتمويل التنمية داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يعد مهماً لسد الفجوة بين السياسة والتنفيذ
The Government of Bolivia observed International Human Rights Day on 10 December 2007 by passing the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as National Law 3760. The challenge today is to bring policy and implementation into reality.
احتفلت حكومة بوليفيا باليوم الدولي لحقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 بإقرار إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية بوصفه القانون الوطني رقم 3760، ويكمن التحدي اليوم في ترجمة السياسة والتنفيذ إلى حقيقة واقعة
Results: 77, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic