PROGRAMMING AND IMPLEMENTATION in Arabic translation

['prəʊgræmiŋ ænd ˌimplimen'teiʃn]
['prəʊgræmiŋ ænd ˌimplimen'teiʃn]
والبرمجة والتنفيذ
programming and implementation
programming and delivery
البرمجة والتنفيذ
programming and implementation
programming and operational
programming and delivery
برمجة وتنفيذ
وبرمجة وتنفيذ
البرامج و تنفيذ

Examples of using Programming and implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Joint programming and implementation on the ground presents a major challenge as a variety of different programming
إن البرمجة والتنفيذ المشتركين على الأرض شكلان تحدياً رئيسياً، حيث إن مجموعة متنوعة من
This was the result of several factors, which included the autonomy in programming and implementation of the work of each division, specialization and the technical nature of a number of the issues addressed, the specific nature of readerships and the very organization of the Department of Economic and Social Affairs.
ويعزى هذا إلى عدة عوامل منها الاستقلالية في برمجة وتنفيذ أعمال كل شعبة والطابع التقني والمتخصص لعدد من المسائل التي يجري تناولها، ونوعية القرّاء المحددة، وتنظيم الإدارة نفسها
UNICEF finds that with these changes it will be possible to proceed further with the recommended joint initiatives in areas such as analysis, programming and implementation and also simplification, harmonization and alignment.
وترى اليونيسيف أن إحداث هذه التغييرات سيسمح بالمضي قدما في تنفيذ المبادرات المشتركة الموصى بها في مجالات مثل التحليل والبرمجة والتنفيذ فضلا عن التبسيط والتنسيق والمواءمة
Programme activities shall mean activities directly associated with the planning, programming and implementation of UN-Women assistance through country, regional and interregional programmes/projects and shall be distinguished from activities of a programme support and management and administration nature.
Programme activities(أنشطة برنامجية) تعنـي الأنشطة التي ترتبط مباشرة بتخطيط وبرمجة وتنفيذ المساعدة المقدمة من هيئة الأمم المتحدة للمرأة من خلال البرامج/المشاريع القطرية والإقليمية والأقاليمية، وهي تختلف عن الأنشطة التي تتصل في طابعها بدعم البرنامج أو التنظيم والإدارة
To the extent that the Joint Inspection Unit ' s report encourages collaborative programming and implementation based on the programme approach concept and the framework provided by the CSN, this is consistent with relevant intergovernmental directives and Administrative Committee on Coordination agreements.
وإلى المدى الذي يشجع فيه تقرير وحدة التفتيش المشتركة على التعاون في مجال البرمجة والتنفيذ على أساس مفهوم النهج البرنامجي واﻹطار الذي توفره مذكرة اﻻستراتيجية القطرية، فإن هذا يتسق مع المبادئ التوجيهية الحكومية الدولية واتفاقات لجنة التنسيق اﻹدارية ذات الصلة
The members of the Joint Consultative Group on Policy(JCGP)- UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP- have worked closely with the World Bank, other United Nations agencies and the donor community in the programming and implementation of various activities.
فقد أخذ أعضاء الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات- برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة اليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي- يعملون بصورة وثيقة مع البنك الدولي وسائر وكاﻻت اﻷمم المتحدة ومجتمع المانحين في برمجة وتنفيذ مختلف اﻷنشطة
They further note the actions taken by the United Nations system to strengthen the capacity of the Staff College in this regard and to develop further joint initiatives in areas such as analysis, programming and implementation as well as simplification, harmonization and alignment.
وهم يلاحظون كذلك الإجراءات التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة لتعزيز قدرات الكلية في هذا الصدد، ولتطوير مبادرات مشتركة أخرى في مجالات من قبيل التحليل والبرمجة والتنفيذ، فضلا عن تبسيط الإجراءات والمواءمة والتوفيق بينها
They have also seen the need for decentralization in planning, programming and implementation activities, as well as the need for social equity in access to resources,
كما اعترفت الأطراف بالحاجة إلى اللامركزية في إعداد الخطط والبرامج وتنفيذ الأنشطة، وكذلك الحاجة إلى المساواة المجتمعية فيما يتعلق بالوصول إلى
To provide for continuity in the planning, programming and implementation of assistance provided by UN-Women to projects, the financial period for the purpose of the proposed utilization of resources shall be the duration of each project as specified in the project document.
ضمانا للاستمرارية في تخطيط وبرمجة وتنفيذ المساعدة التي تقدمها هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى المشاريع، تكون الفترة المالية، لأغراض الاستفادة المقترحة من الموارد، هي مدة كل مشروع حسب المحدد في وثيقة المشروع
UNEP will participate in the common country programming and implementation processes as appropriate and work with
وسيشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عمليات البرمجة والتنفيذ المشتركة على الصعيد القطري، حسب الاقتضاء،
UNDAF in cross-cutting subjects to evolve into joint programming and implementation.
المشتركة بين القطاعات، ثم تطور إلى عملية برمجة وتنفيذ مشتركة
The enterprise systems function undertakes the analysis, design, programming and implementation of complex customized and packaged applications that manage various mission-critical operations of the Fund and its working interfaces with various member organizations.
وتضطلع وظيفة نظم المؤسسة بتحليل وتصميم وبرمجة وتنفيذ مجموعات التطبيقات المحددة المواصفات والمعقدة التي تدير مختلف عمليات الصندوق الحاسمة للمهمة وأوجه تفاعل عمله مع مختلف المنظمات الأعضاء
UNEP will participate in the common country programming and implementation processes as appropriate and work with and through the resident coordinator system, United Nations country teams and relevant inter-agency groups.
وسيشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الآليات القطرية المشتركة المعنية بوضع البرامج وتنفيذها، حسب الاقتضاء، وسيعمل مع نظام المنسق المقيم وأفرقة الأمم المتحدة القطرية والأفرقة المشتركة بين الوكالات ومن خلالها
There is therefore a need to ensure the full realization of the programme approach as a true change in programming and implementation of operational activities; this should involve more than merely a clustering of individual projects.
ومن ثم، فإن الحاجة تدعو الى ضمان التحقيق الكامل للنهج البرنامجي كتغيير حقيقي في برمجة وتنفيذ اﻷنشطة التنفيذية؛ ويتطلب ذلك ما هو أكثر من مجرد تجميع لمشاريع منفردة
They cover the governance of operational activities; funding and resources for development; the functioning of the resident coordinator system; programming and implementation modalities; monitoring and evaluation; and the harmonization of administrative activities
وهي تتناول إدارة اﻷنشطة التنفيذية وتمويلها ومواردها الخاصة بالتنمية، وسير نظام المنسقين المقيمين، وطرائق البرمجة والتنفيذ، والرصد والتقييم، وتحقيق المواءمة
function undertakes the analysis, design, programming and implementation of complex customized and packaged applications that manage various mission critical operations of the Fund and its working interfaces with various member organizations.
تقوم بتحليل وتصميم وبرمجة وتنفيذ التطبيقات المحددة المواصفات والمجمعة المعقدة التي تدير مختلف عمليات الصندوق الحاسمة للمهمة وعملها يتفاعل مع مختلف المنظمات الأعضاء
The General Assembly may further wish to stress the role of the resident coordinator system in incorporating a gender perspective in the programming and implementation of operational activities and undertaking joint monitoring and evaluations to measure progress in this area.
وقد تود الجمعية العامة كذلك أن تشدد على دور نظام المنسقين المقيمين في إدماج منظور لنوع الجنس في برمجة وتنفيذ اﻷنشطة التنفيذية واﻻضطﻻع بعمليات رصد وتقييمات مشتركة لقياس التقدم المحرز في هذا المجال
management of the Account, while the number of projects in various stages of programming and implementation has increased up to 100,
ازداد عدد المشاريع التي تمر بمراحل مختلفة من البرمجة والتنفيذ ليصل إلى 100 مشروع،
Development Office was responsible for the day-to-day management of the programme, while the substantive divisions of the Department were responsible for the programming and implementation of their respective programme-funded activities.
تتولى الشعب الفنية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية المسؤولية عن برمجة وتنفيذ الأنشطة التي يضطلع بها كل منها بتمويل من البرنامج
should be extended to include the programming and implementation of drug control programmes that took account of the priorities of Member States.
يكون متواصلا دائما، كما ينبغي توسيعه ليشمل برمجة وتنفيذ برامج مكافحة المخدرات التي تراعي أولويات الدول الأعضاء
Results: 75, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic