ARE CAPTURED in Arabic translation

[ɑːr 'kæptʃəd]
[ɑːr 'kæptʃəd]
تم أسر
يتم إلتقاط
يتم أسر
التقط
take
pick up
capture
snap
catch
get
grab
shoot
plucked

Examples of using Are captured in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All URLs visited are captured including deleted ones.
إلتقاط جميع عناوين المواقع التي تمت زيارتها بما في ذلك المحذوف منها
If the Mariana Islands are captured.
إن سقطت جزر الماريانا
But once Non and Indigo are captured.
ولكن مرة واحدة يتم التقاطها غير ونيلي
Images are captured from different free image sources.
يتم التقاط الصور من مصادر صور مختلفة مجانية
All your partners are captured, or worse.
كلّ زملائك أمسكوا، أو أسوء
External shocks are captured through the export channel.
أما الصدمات الخارجية، فيجري رصدها من خلال قنوات التصدير(
If you are captured, your best option is suicide.
إذا تم القبض عليكم، أفضل خيار لكم هو الإنتحار
The first column shows whether the satellites are captured.
يوضح العمود الأول ما إذا كان يتم التقاط الأقمار الصناعية
If you're captured, you will be made to suffer.
لو تمّ الإمساك بكِ فسيجعلونكِ تعانين
I wouldn't want to be in your shoes when you're captured.
لا أريد أن أكون في مثل موقفكما حين نأسركما
Brigitte, you can't do this. If you're captured again.
(بريجيت)، لا يمكنكِ فعل ذلك إذا تم إعتقالكِ مرة أخرى
Ever think about what happens when you're captured, Lieutenant? Oh.
هل فكّرتِ بما سيحدث عندما يتم أسركِ أيّتها الملازم
Gods only know what will happen to our people if they're captured.
الألهة وحدها تعلم ماذا يمكن أن يحدث لرجالنا إذا تم أسرهم
My first wife and I are captured by neighbor tribe of cannibals.
زوجتي الأولى وأنا أّسرنا عند قبيلة آكلات لحوم البشر مجاورة
The light prints are captured with a photo camera and give a unique effect.
يتم التقاط المطبوعات الخفيفة بكاميرا صور وتعطي تأثيرًا فريدًا
You will look like total idiots when you're captured and I save you.
أنتم َشْبهُ بلهاءِ كلكم عندما أنتم تَأْسرونَ أنا أُنقذكمَ
The results of this review are captured on worksheets and in electronic format.
وتُسجﱠل نتائج هذا اﻻستعراض على الورق وكذلك في شكل إلكتروني
They are captured at the moment when they believe in being someone else entirely.
تلتقط صورهم في اللحظة التي يؤمنون فيها بأنهم شخص آخر تمامًا
When pieces are captured, this is usually done through a choreographed traditional martial arts fight.
عندما يتم التقاط القطع، وعادة ما يتم ذلك من خلال معركة فنون القتال التقليدية
Queries and their responses are captured in an online database for use by UNICEF staff.
وتُجمّع هذه الأسئلة والإجابات عنها في قاعدة بيانات إلكترونية لكي يستخدمها موظفو اليونيسيف
Results: 12897, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic