AS WELL AS THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[æz wel æz ðə ˌimplimen'teiʃn]
[æz wel æz ðə ˌimplimen'teiʃn]
وكذلك تنفيذ
وكذلك تطبيق
إضافة إلى تطبيق
فضلا عن تطبيق

Examples of using As well as the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We urge the international community to support the successful outcome of the 10-year review of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, as well as the implementation of suggested measures arising from the review.
وإننا نحض المجتمع الدولي على دعم النتائج الناجحة لاستعراض فترة السنوات العشر لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بالإضافة إلى تنفيذ التدابير المقترحة المنبثقة عن هذا الاستعراض
The Ombudsperson monitors the conformity of legislation regulating the protection of the rights and interests of persons with disabilities with the provisions of the Constitution and international documents, as well as the implementation of national policies and fulfilment of the commitments arising from international documents.
وترصد أمينة المظالم دستورية التشريع الذي ينظِّم حماية حقوق ومصالح الأشخاص ذوي الإعاقة وعدم تعارضه مع الصكوك الدولية، فضلاً عن تنفيذ السياسات الوطنية والوفاء بالالتزامات الناشئة عن الوثائق الدولية
The final resolution of the conflict should pave the way for building democratic institutions and development of a genuine civil society in the region, as well as the implementation of all international human rights commitments undertaken by the Republic of Moldova.
ويفترض أن تمكن تسوية النزاع بصفة نهائية من بناء مؤسسات ديمقراطية وتنمية مجتمع مدني فعلي في المنطقة فضلاً عن تنفيذ جميع الالتزامات الدولية لجمهورية مولدوفا في مجال حقوق الإنسان
Welcomes the progress in the preparation of an international legally binding instrument for implementing international action on certain organic pollutants as well as the implementation of the immediate actions called for in paragraph 13 of its decision 19/13 C of 7 February 1997;
يرحﱢب بالتقدم المحرز في وضع صك دولي ملزم قانونا لتطبيق التدابير الدولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة وكذلك تنفيذ اﻹجراءات الفورية المطلوبة في الفقرة ١٣ من مقرره ١٩/١٣ جيم المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧
Such benchmarks should include the issuance of standing invitations to the Commission ' s special procedures, the ratification of the core human rights treaties and the fulfilment of treaty reporting obligations, as well as the implementation of recommendations by special rapporteurs concerning that country.
كما يجب تضمين هذه المعايير إصدار دعوات قائمة إلى إجراءات اللجنة الخاصة، والمصادقة على معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية والوفاء بالالتزامات التي تقضي بتقديم التقارير إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان، فضلاً عن تنفيذ توصيات المقررين الخاصين المتعلقة بذلك البلد
This draft APF provides information to Parties and the secretariat on facilitating the mainstreaming of DLDD into the climate change negotiations, as well as the implementation processes, based on the UNFCCC" Cancun Agreements"(UNFCCC decision 1/CP.16).
ويقدم مشروع إطار سياسات الدعوة هذا معلومات إلى الأطراف وإلى الأمانة بشأن تيسير تعميم مكافحة التصحر/تردّي الأراضي والجفاف في المفاوضات المتعلقة بتغير المناخ، فضلاً عن تنفيذ العمليات بالاستناد إلى" اتفاقات كانكون" لاتفاقية تغير المناخ(مقرر اتفاقية تغير المناخ 1/م أ-16
Its new functional orientation would have two main pillars, namely, the interdivisional coordination of the work of UNCTAD in favour of the three categories of countries, which were treated as cross-cutting issues; and specific research and analysis as well as the implementation of certain technical cooperation projects.
وسيرتكز التوجه التنفيذي الجديد للبرنامج الخاص على ركيزتين رئيسيتين هما تنسيق عمل مختلف شُعب الأونكتاد لصالح فئات البلدان الثلاث، التي تُعامل كقضايا شاملة، والقيام ببحوث وتحليلات محددة وكذلك تنفيذ بعض مشاريع التعاون التقنية
Holding the lead position between the contracting companies in the public and private sectors in Iraq through the implementation of the contracting works transferred to the company through competition, as well as the implementation of contracting work for the benefit of other employers outside.
شغل المنصب الرائد بين الشركات المتعاقدة في القطاعين العام والخاص في العراق من خلال تنفيذ أعمال المقاولات التي تحال إلى الشركة من خلال المنافسة، وكذلك تنفيذ أعمال المقاولات لصالح أصحاب العمل الآخرين خارج
The combination of these institutional arrangements reflects the present and future need to involve as wide a range of actors as possible in the efforts to support the negotiating process as well as the implementation of the results thereof.
والجمع بين الترتيبات المؤسسية هذه يعكس الحاجة الحاضرة والمقبلة لإشراك أوسع طائفة ممكنة من الجهات الفاعلة في الجهود المبذولة لدعم عملية المفاوضات وكذلك تنفيذ النتائج المتمخضة عنها
hinder the monitoring of current and emerging drug trends in most regions, as well as the implementation and evaluation of evidence-based responses to counter the demand for drugs.
يخص المخدِّرات في معظم المناطق وكذلك تنفيذ وتقييم تدابير التصدّي المستندة إلى الأدلة من أجل مواجهة الطلب على المخدِّرات
as noted in the document, is the creation of a single navigation and information space, as well as the implementation in the regions of tools to improve the level of road safety.
هو مذكور في الوثيقة، هو إنشاء مساحة واحدة للملاحة والمعلومات، بالإضافة إلى التنفيذ في مناطق الأدوات لتحسين مستوى السلامة على الطرق
In 1998, the Special Rapporteur suggested that it would be useful to" undertake a comparative study of the different approaches taken on this issue in different countries, with regard to the legislative framework, review mechanisms, as well as the implementation in practice"(para. 15).
وفي عام 1998، ذكر المقرر الخاص أنه من المفيد" إجراء دراسة مقارنة للنهج المختلفة المتبعة بشأن هذه القضية في مختلف البلدان، وذلك من حيث الإطار التشريعي، وآليات المراجعة، فضلاً عن التنفيذ على أرض الواقع".(الفقرة 15
Throughout the 2015's GITEX Technology Week holding company Meraas and e-commerce giant Alibaba announced the first tangible outputs of the Dubai-based joint technology venture Yvolv announced earlier this year, the realization of a big data and cloud computing centre in form of an open data centre, as well as the implementation of a mobile payment solution, which will be available across the MENA area.
خلال أسبوع التكنولوجيا في معرض GITEX 2015، أعلنت شركة ميراس القابضة ووكيل التجارة الإلكترونية علي بابا عن أول مخرجات ملموسة لمشروع التكنولوجيا المشترك القائم في دبي Yvolv، الذي تم الإعلان في وقت سابق من هذا العام، وهو إنشاء مركز البيانات العملاقة والحوسبة السحابية بصورة مركز بيانات مفتوحة إضافة إلى تطبيق حلول الدفع عبر الهاتف النقال والتي ستتوفر في أنحاء منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا
the Monegasque authorities published in the Journal de Monaco( Official Gazette) of 12 April 2002 the Sovereign Ordinances for the application at the domestic level of the provisions of this international instrument, as well as the implementation of the special recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering( FATF) and of the relevant resolutions of the Security Council.
في 12 نيسان/أبريل 2002، المراسيم السامية التي تجيز تطبيق هذا الصك الدولي على الصعيد الداخلي، فضلا عن تطبيق التوصيات الخاصة التي أقرتها فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة
There is need to strengthen existing international norms and rules, as well as the implementation of treaties and conventions.
ويلزم تعزيز المعايير والقواعد الدولية القائمة، فضلا عن تنفيذ المعاهدات والاتفاقيات
Participants agreed that the revised proposed reporting system should facilitate reporting, as well as the implementation of States ' substantive obligations.
ووافق المشتركون على أن نظام تقديم التقارير المنقح المقترح ينبغي أن ييسر عملية تقديم التقارير، فضلا عن تنفيذ التزامات الدول الموضوعية
(c) Strengthen the enforcement of laws and regulations as well as the implementation of the precautionary approach and the polluter-pays principle;
(ج) تعزيز إنفاذ القوانين والأنظمة فضلا عن تنفيذ النهج التحوطي ومبدأ الملوث يدفع
The seminar is an essential part of the work of the Special Committee as well as the implementation of the Second International Decade.
والحلقة الدراسية هي جزء هام من عمل اللجنة الخاصة وكذلك من عملية تنفيذ العقد الدولي الثاني
The progress in information technology and telecommunications, as well as the implementation of IMDIS were subject to detailed review by the General Assembly.
خضع التقدم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فضلا عن تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل لاستعراض تفصيلي من جانب الجمعية العامة
Policy specialists in this area support these knowledge efforts linking local action and global objectives, as well as the implementation of the WSSD partnerships.
ويدعم اختصاصيو السياسة في هذا المجال هذه الجهود المعرفية التي تربط العمل المحلي بالأهداف العالمية، وكذلك تنفيذ شراكات مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
Results: 17880, Time: 0.1024

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic