ASSESSMENT PROGRAMME in Arabic translation

[ə'sesmənt 'prəʊgræm]
[ə'sesmənt 'prəʊgræm]
وبرنامج تقييم
برنامج تقدير
لبرامج تقييم
برنامج للتقييم
برنامج لتقدير

Examples of using Assessment programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Council recognized the Global Forest Resources Assessment Programme as a key activity, and was pleased to note that additional resources had been allocated to it.
واعترف المجلس بأن برنامج تقدير الموارد الحرجية في العالم يعد نشاطا رئيسيا، وأعرب عن ارتياحه لتخصيص موارد إضافية لهذا البرنامج
According to the Southwest Research and Information Center uranium assessment programme, the mining of uranium is extremely dangerous for workers and surrounding communities.
ووفقا لبرنامج تقييم اليورانيوم التابع لمركز ساوث وست للبحوث والمعلومات المتعلقة باليورانيوم فإن تعدين اليورانيوم في غاية الخطورة بالنسبة للعمال والمجتمعات المحلية المحيطة به
To date, a Management Assessment Programme has been designed, and a gender policy and an improved fast track model for the deployment of staff have been issued.
وقد صُمم حتى الآن برنامج لتقييم الإدارة، وصدرت سياسات جنسانية ونموذج محسن للمسار السريع لوزع الموظفين
Kuwait seeks compensation in the amount of USD 1,150,771 to conduct a human health risk assessment programme.
تلتمس الكويت تعويضاً بمبلغ 771 150 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف الاضطلاع ببرنامج لتقييم المخاطر على صحة البشر
During the reporting period, UNMIBH made progress in establishing the programme, known as the Judicial System Assessment Programme.
وخﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، أحرزت البعثة تقدما في إنشاء البرنامج، المعروف ببرنامج تقييم النظام القضائي
In addition, the Special Committee notes that the Department of Peacekeeping Operations is implementing a reinforcement needs assessment programme.
وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة الخاصة أن إدارة عمليات حفظ السلام تقوم بتنفيذ برنامج لتقييم الاحتياجات في مجال التعزيز
The World Water Assessment Programme provides comprehensive information and analysis on the current state of the world ' s water resources and potential policy solutions,
ويوفر برنامج تقييم المياه في العالم معلومات وتحليلات شاملة بشأن الحالة الراهنة للموارد المائية في العالم والحلول السياسية الممكنة،
The inaugural Annual Meeting of the Global New Car Assessment Programme held in Melaka, Malaysia, in May 2012, was attended by all nine active new car assessment programmes worldwide.
وعقد الاجتماع السنوي الافتتاحي لبرامج تقييم السيارات الجديدة على الصعيد العالمي، في مدينة مَلَقا في ماليزيا في أيار/مايو 2012، وحضرته جميع البرامج الناشطة التسعة لتقييم السيارات الجديدة في سائر العالم
As regards the Regular Process, UN-Oceans members were informed about a new project, entitled" Transboundary Water Assessment Programme", which would also serve the needs of the Regular Process in terms of assessment methodology, data gathering and products.
وفيما يتعلق بالعملية المنتظمة، أُطلع أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات على مشروع جديد يعرف باسم" برنامج تقييم المياه العابرة للحدود" الذي من شأنه أن يلبي أيضا احتياجات العملية المنتظمة من حيث منهجية التقييم وجمع البيانات والمنتجات
For this purpose, it is proposed that 22 of the 42 posts of the former Judicial System Assessment Programme be utilized in connection with the creation of a Criminal Justice Advisory Unit within the office of the IPTF Commissioner.
ولهذا الغرض، يقترح استخدام 22 وظيفة من الوظائف الـ 42 التي كانت موجودة بالبرنامج السابق المسمى برنامج تقييم النظام القضائي، وذلك بصدد إنشاء وحدة استشارية معنية بالعدالة الجنائية داخل مكتب مفوض قوة الشرطة الدولية
In addition, the assessment programme team in Tuzla is collaborating with the Office of the High Representative in monitoring the criminal proceedings against Hazim Vikalo, former Prime Minister of canton 3, and two former cantonal ministers, following allegations of corruption.
وعﻻوة على ذلك، يتعاون فريق برنامج التقييم الموجود في توزﻻ مع مكتب الممثــل السامي في رصــد إجراءات العدالة الجنائية بحق حازم فيكالــو، نائب رئيس وزراء الكانتون ٣، ووزيرين سابقين آخرين في الكانتون في أعقاب اتهامات وجهت إليهم بالفساد
In response to the results from the CDI, the GEF launched the National Capacity Self Assessment Programme in collaboration with implementing and executing agencies, the Strategic Approach to Enhance Capacity-building and the Global Support Programme..
واستجابة للنتائج التي تمخضت عنها مبادرة تنمية القدرات، أطلق مرفق البيئة العالمية برنامج التقييم الذاتي للقدرات الوطنية()، وذلك بالتعاون مع وكالات الإنجاز والتنفيذ، والنهج الاستراتيجي لتعزيز بناء القدرات() وبرنامج الدعم العالمي(
The content of that material will be based on information from the World Water Assessment Programme and the World Water Development Report, the exhibit for Johannesburg and the Water Year 2003 web site.
وسيعتمد محتوى هذه المواد على المعلومات المستقاة من برنامج التقييم العالمي للمياه وتقرير تنمية المياه في العالم، والمواد التي ستجهز لمعرض جوهانسبرغ، والمعلومات المستقاة من موقع السنة الدولية، 2003 على الإنترنت
From that concept evolved the World Water Assessment Programme(WWAP) as an inter-agency initiative under the oversight of the Subcommittee, coordinated by the WWAP secretariat and hosted by UNESCO.
ونشأ من هذا التصور برنامج التقييم العالمي للمياه، وهو مبادرة مشتركة بين الوكالات تحت إشراف اللجنة الفرعية وتقوم بتنسيقه أمانة برنامج التقييم العالمي للمياه وتستضيفه اليونسكو
The generous financial and other support of the Governments of Canada, Denmark, Germany, Switzerland and the United States as well as the Arctic Council Assessment Programme was acknowledged.
إن الدعم المالي السخي وأنواع الدعم الأخرى لحكومات كندا والدانمرك وألمانيا وسويسرا والولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك برنامج التقييم التابع لمجلس الشماليين، قدم تم الاعتراف به
WHO, UNICEF and a consortium of NGOs have initiated a rapid village assessment programme to provide details on the state of roads, populations, water and sanitation, food supplies, shelter and the availability of local services and utilities.
وبدأت منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة واتحاد للمنظمات غير الحكومية برنامجا للتقييم السريع للقرى من أجل تقديم تفاصيل عن حالة الطرق والسكان والمياه والصرف الصحي وإمدادات الأغذية والمأوى ومدى توافر الخدمات والمرافق المحلية
The coordinating agencies were fortunate to have existing United Nations system-wide programmes working in the area of water resources(UN-Water and its World Water Assessment Programme) that participated in the activities of the Year.
لقد حالف الوكالات المنسقة الحظ في مشاركة برنامجين تابعين لمنظومة الأمم المتحدة عاملين في مجال الموارد المالية(فريق الأمم المتحدة المعني بالمياه وبرنامج التقييم العالمي للمياه التابع له) في أنشطة السنة الاحتفالية
Following the completion of the first phase, the UNMIBH judicial system assessment programme has begun to look at the broad, problematic areas of discrimination, the independence of the judiciary, inter-entity cooperation, delays in court proceedings and enforcement of court orders.
وعقب استكمال المرحلة اﻷولى، لبرنامج تقييم النظام القضائي تطلع البرنامج إلى المجاﻻت اﻷعم والتي تكتنفها المشاكل والمتعلقة بالتمييز، وكفالة استقﻻل الجهاز القضائي، والتعاون المشترك بين الكيانين، والتأخر في إجراءات المحاكم، وإنفاذ أحكام المحاكم
Estonia and Hungary have been pilot participants in the Financial Sector Assessment Programme conducted jointly by the Fund and the World Bank, and most transition economies have been preparing to take part in these initiatives.
وكانت استونيا وهنغاريا شريكين رائدين في برنامج لتقييم القطاع المالي اضطلع به الصندوق مع البنك الدولي، وكانت أغلب البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تتهيأ للمشاركة في هذه المبادرات
For example, the Marshall Islands NEMS contain a strategy to establish a groundwater assessment programme, while the Samoa NEMS include strategies to develop knowledge in almost every sectoral area.
فعلى سبيل المثال، تتضمن اﻻستراتيجية الوطنية لﻹدارة البيئية التي أعدتها جزر مارشال استراتيجية لوضع برنامج لتقييم المياه الجوفية. أما في ساموا فتشمل اﻻستراتيجية الوطنية لﻹدارة البيئية استراتيجيات لتطوير المعارف في كل مجال تقريبا من المجاﻻت القطاعية
Results: 171, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic