BE COMMUNICATED in Arabic translation

[biː kə'mjuːnikeitid]
[biː kə'mjuːnikeitid]
إبﻻغ
informed
reporting
communication
to communicate
to convey
to notify
advised
يتم التواصل
بإبلاغ
reports
to inform
notify

Examples of using Be communicated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The exact figure of the deposit required will be communicated to the hirer before finalization and will also be repeated in the confirmation emails.
وسوف يتم إبلاغ المستأجر بالمبلغ الدقيق للتأمين المطلوب قبل الانتهاء منه، وسوف يتكرر أيضا في رسائل التأكيد بالبريد الإلكتروني
It also continues to believe that the result of this study should be communicated to the legislative bodies.
كما ﻻ يزال يعتقد أنه ينبغي إبﻻغ نتائج هذه الدراسة إلى الهيئات التشريعية
Any changes to this Privacy Policy will be communicated through our posting an amended and restated Privacy Policy on our Site.
سيتم إرسال أي تغييرات على سياسة الخصوصية هذه من خلال نشر سياسة خصوصية معدلة ومكررة على موقعنا
The policies should be communicated to staff and relevant training should be provided, as appropriate.
وينبغي إبلاغ الموظفين بهذه السياسات كما ينبغي توفير التدريب المتصل بذلك، حسبما يكون مناسباً
Any such deletion, modification or addition should be communicated to bidders in the invitation to submit final proposals.
وينبغي أن يبلغ أي حذف أو تعديل أو اضافة من هذا القبيل الى مقدمي العروض في الدعوة الى تقديم اﻻقتراحات النهائية
I will pass those words of sympathy to the Government of the Russian Federation, so that they can then be communicated to the relatives of the victims of these tragic air disasters.
وسوف أنقل كلمات المواساة إلى حكومة الاتحاد الروسي، ليتم نقلها بالتالي إلى ذوي ضحايا الكارثتين الجويتين
Winners will be communicated through their mobile numbers registered in Enjaz
سوف يتم التواصل مع الفائزين على ارقام هواتفهم المسجلة في انجاز
Any changes to this Privacy Policy will be communicated by us posting an amended and restated Privacy Policy on the Sites.
سيتم إرسال أي تغييرات على سياسة الخصوصية هذه من خلال نشر سياسة خصوصية معدلة ومكررة على المواقع
If a match is found, this should be communicated immediately to the Director of ONDCP by the quickest, and arguably most secure, means possible.
وإذا عثر على تطابق، ينبغي أن يبلغ مدير مكتب السياسات الوطنية المتعلقة بمراقبة المخدرات وغسل الأموال بذلك فورا وبأسرع وآمـن وسيلة ممكنة
In addition, in the context of our activity, and for processing purposes, your Data may be communicated to subcontractors, service providers or other third parties, and in particular.
بالإضافة إلى ذلك، في سياق نشاطنا ولأغراض المعالجة، قد يتم إبلاغ بياناتك إلى مقاولين من الباطن أو مقدمي الخدمات أو أطراف ثالثة أخرى، وعلى وجه الخصوص
Note that your complaint will be given a unique reference number which will also be communicated to our regulator- the Cyprus Securities and Exchange Commission(“CySEC”).
يرجى الملاحظة أنه سيتم منح شكواك رقم مرجعي فريد، والذي سيتم نقله أيضاً إلى الهيئة المنظمة، مفوضية قبرص للسندات والتداول(CySec
They will be communicated to third parties only if this is strictly necessary to complete the requested service.
سوف يتم إخطار الآخرين بهذه البيانات فقط إذا ما اقتضته الضرورة القصوى بهدف اكتمال الخدمة المطلوبة
This guideline will then be communicated by the Audit Services Branch to the country offices and divisions.
وسيقوم فرع خدمات مراجعة الحسابات بعد ذلك بإبلاغ التوجيهات إلى المكاتب القطرية والشُعب
However, the police order must be communicated within 48 hours to the prosecuting attorney who may either approve or cancel it.
بيد أنه يتعين على الشرطة أن تقوم في غضون 48 ساعة بإبلاغ محامي الادعاء الذي قد يوافق أو يلغي ذلك الأمر
This information should be communicated in a way that stakeholders can easily understand and using media that they can easily access.
ويجب إيصال هذه المعلومات بطريقة تمكن أصحاب المصلحة من فهمها بسهولة وباستخدام وسائط إعلامية يسهل وصولهم إليها
Such views will be communicated to the General Assembly at its sixty-eighth session for further consideration.
وسوف يجري إبلاغ تلك الآراء إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين من أجل مواصلة النظر في الموضوع
To ensure the effectiveness of the plan and compliance with it, it is important that it be communicated to all staff in an organization.
ومن المهم، ضمانا لفاعلية الخطة والالتزام بها، إيصالها إلى جميع الموظفين في المنظمة
A record will be kept of your points and your accumulating points will be communicated to you on regular basis.
سيتم الاحتفاظ بسجل من النقاط الخاصة بك وسوف يتم إبلاغ نقاط تجميع إليك على أساس منتظم
Regarding rental subsidy, it was recommended that the procedures for applying and receiving rental subsidy be communicated to staff members, as well as an explanation of the documentation required and how staff should be notified of rental subsidy calculations.
وفيما يتعلق بإعانة الإيجار، أوصي بإبلاغ الموظفين بالإجراءات المتعلقة بتقديم الطلبات للحصول على إعانة الإيجار واستلام الإعانة، وكذلك توضيح الوثائق المطلوبة وكيفية إخطار الموظفين بحسابات إعانة الإيجار
Note that preference will be given for candidates to participate in the course, in the case of acceptance, they will be communicated by the relevant section to pay the fees of the course and in the case of non-payment in time, it will be communicated with the rest of the applicants according to their order in the list.
علماً بأنه سوف تكون هناك مفاضلة للمشاركة في الدورة وفي حالة قبولكم سوف يتم التواصل معكم عن طريق القسم المختص لتسديد رسوم الدورة وفي حالة عدم التسديد في الوقت المحدد سوف يتم التواصل مع باقي المتقدمين حسب ترتيبهم في المفاضلة
Results: 421, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic