BE INVOLVED in Arabic translation

[biː in'vɒlvd]
[biː in'vɒlvd]
يكون متورطا
يشاركوا
participate
take part
share
engage
join
be involved
be part
get involved
تكون متورطة
تكون ضالعة
يكونون متورطين
يكونوا متورطين
يكونوا متورطون

Examples of using Be involved in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I can't be involved with that anymore.
لا أستطيع أن أتورط مع ذلك بعد الآن
He wouldn't be involved with such a person!
إنه لن يتورط! مع شخص كهذا!
They can't possibly be involved.
لا يحتمل أن يكونوا متورطين
You cannot be involved in this at all.
لا يمكنك التورط في هذا أبداً
I will not be involved in any more harebrained schemes.
لن أتورط فى أى من مخططاتك الهزليه
I'm sorry, I can't be involved in this anymore.
أنا أسفة, لا أستطيع التورط فى هذا أكثر من ذلك
And people that I work with may be involved in both.
زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً
Why do I have to be involved?
لا لماذا يجب أن أتورط أنا؟?
Heir to throne must never be involved in issue of bond-servant.
عرش(هيرتو) لا يجب أبدا أن يتورط في قضية الخادمة
And people that I work with may be involved in both.
و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً
And the people that I work with may be involved in both.
زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً
I won't be involved.
أنا لن أتورط
Scott would never be involved in anything like that.
كلا،(سكوت) لن يتورط بشيءٍ كذلك أبداً
Minorities should be involved at the local, national and international levels in the formulation, adoption, implementation and monitoring of standards and policies that affect them.
وينبغي للأقليات أن تشترك في صياغة المعايير والسياسات التي تؤثر عليها، وفي اعتمادها وتنفيذها ورصدها على الصعد المحلية والوطنية والدولية
(h) Women should be able to exercise their rights and be involved in decision-making process at the local, national, regional and international levels.
ح ويتعين أن تكون المرأة قادرة على ممارسة حقوقها وأن تشترك في عملية صنع القرارات على اﻷصعدة المحلية والوطنية واﻹقليمية والدولية
If the agent has the authority to make decisions on behalf of the persons represented, an assignment to one person may be involved.
أما إذا كانت للوكيل سلطة اتخاذ قرارات نيابة عن الأشخاص الذين يمثلهم، فيمكن أن ينطوي الأمر على إحالة إلى شخص واحد
More governments may be involved in the negotiating process,
قد تنخرط حكومات أكثر في عملية المفاوضات،
However, Muntajat will not be involved in the production operations of these producing companies.
إلا أن"منتجات" لن تكون ضالعة في عمليات الإنتاج التي تقوم بها هذه الكيانات
We believe that people who live in conditions of poverty must be involved in the design, implementation and evaluation of private-sector partnerships.
نؤمن بأن الأشخاص الذين يعيشون في ظل الفقر ينبغي أن يشتركوا في تصميم شراكات مع القطاع الخاص وتنفيذها وتقييمها
If you believe one of your patients could be involved in this, you are legally obligated to help us out here.
إذا تعتقد أحد ك المرضى يمكن أن يشتركوا في هذا، أنت تلزم قانونيا لمساعدتنا هنا
Results: 2251, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic