BE SELECTIVE in Arabic translation

[biː si'lektiv]
[biː si'lektiv]
تكون انتقائية
نكون انتقائيين
يكونوا انتقائيين
كوني إنتقائية
يكون انتقائيا
تكون انتقائياً
تكون انتقائيًا
يكون مختارًا

Examples of using Be selective in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The questions should be selective in nature and cover a number of specific rules for in-depth evaluation.
وينبغي أن تكون اﻷسئلة انتقائية في طبيعتها وأن تشمل عددا من القواعد المحددة التي يلزمها تقييم متعمق
You may be selective. For example you may eat only plant food for one week.
ويمكن أن تكون الوجبات انتقائية، على سبيل المثال، ثلاثة أيام في الأسبوع، تناول الأطعمة النباتية فقط
names one by one, because then I would be selective.
أذكر أسماءهم واحداً واحداً، لأني سأكون بذلك انتقائياً
The measures that have been taken have tended to be selective and have been varied in impact.
اتجهت التدابير المتخذة إلى أن تكون انتقائية وتباين أثرها
Accordingly, such a treaty will be selective, discriminatory and derogate from the objectives of nuclear disarmament.
ومن ثم فإن المعاهدة ستكون انتقائية، وتمييزية، وتخرج عن أهداف نزع السلاح النووي
Depending on their target market, businesses need to be selective which web host is best for them.
اعتمادًا على السوق المستهدف، تحتاج الشركات إلى أن تكون انتقائية، أي مضيف الويب هو الأفضل بالنسبة لها
This supports the message that OFDI strategies should be selective and focused on a specific internationalization drive.
وهذا ما يؤكد أن استراتيجيات الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج ينبغي أن تكون انتقائية وأن تركز على دافع معين من دوافع التدويل
The role of the Organization must not be selective but should reflect the interests of the entire membership.
ويجب أﻻ يكون دور المنظمة انتقائيا وإنما ينبغي أن يعكس مصالح اﻷعضاء بأجمعهم
Although offices will need to be selective, it is expected that UNICEF would support the following.
ويُتوقع من اليونيسيف، وإن كان سيلزم للمكاتب أن تمارس الانتقاء في هذا المجال، أن تدعم ما يلي
She suggested that the Committee should not be selective, and should issue all the invitations as a package.
وهي تقترح ألا تكون اللجنة انتقائية، وأن تصدر كل الدعوات كمجموعة
should be clear and should not be selective or based on political considerations.
تكون المعايير في فرضها واضحة وغير انتقائية وأﻻ تستند إلى اعتبارات سياسية
With regard to the latter, delegates noted that incentives should be selective, of limited duration and effectively monitored.
وفيما يتعلق بفعالية حوافز الاستثمار، لاحظ المندوبون أنه ينبغي أن تكون الحوافز انتقائية، ومحدودة المدة، وأن تخضع لرصد فعال
How come, then, it's not so expected to be selective when we go to an art gallery?
فلماذا إذاً لا يكون متوقعاً أن نكون انتقائيين عندما نذهب إلى معرض فنون؟?
The need for supplier development efforts to be selective and target SMEs that show the greatest potential for growth;
(ب) ضرورة أن تكون جهود تطوير الموردين انتقائية وأن تستهدف المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي يتبين أنها تحظى بإمكانات للنمو أكبر من غيرها
The recourse to foreign sources should be selective and sustainable to avoid high foreign indebtedness, which strongly limits policy space.
ويتعين أن يكون اللجوء إلى المصادر الأجنبية انتقائياً ومستداماً من أجل تجنب ارتفاع المديونية الخارجية التي تحد بقوة من حيز السياسة العامة
And if the United Nations tries to be selective, how can it prevent itself from being accused of practising double standards?
وإذا حاولت الأمم المتحدة أن تكون انتقائية، كيف يمكن أن تدرأ عنها الاتهامات بأنها تمارس الكيل بصاعين؟?
The sensitivity of the detector allows the detector to be selective as to the change of inductance necessary to produce an output.
تسمح حساسية المكشاف للكشف بأن يكون انتقائيًا فيما يتعلق بتغيير الحث الضروري لإنتاج مخرجات
This will inevitably mean that they will have to be selective and concentrate in areas of comparative advantage and cutting-edge experience.
ويعني ذلك أنه لا بد لهم من اتباع أسلوب انتقائي والتركيز على المجالات ذات الميزة النسبية وعلى أحدث الخبرات
Conversely, with a wide variety of potential employers, freelance interpreters are in a position to be selective in their assignments.
وبالمقابل، بتوافر طائفة مختلفة كبيرة من أصحاب العمل المحتملين، يكون المترجمون الشفويون المستقلون في وضع يمكنهم من انتقاء ما يحلو لهم من مهام
The Board acknowledges that the use of advertising needs to be selective, taking account of the costs and lead times involved.
ويسلم المجلس بأن استخدام اﻹعﻻن يتطلب أن يكون انتقائيا وأن يراعي التكاليف والمهلة الزمنية المطروحة
Results: 3138, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic