BLAME ON in Arabic translation

[bleim ɒn]
[bleim ɒn]
اللوم على
باللوم على
إلقاء اللوم على
باللائمة على
بالﻻئمة على
الذنب على
اللوم علي
إلقاء اللوم علي
بالمسؤولية على
الملامة علي
يلقون اللوم على

Examples of using Blame on in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He is also putting the blame on the Federal Republic Of Yugoslavia for interference in Bosnia and Herzegovina, stating that some of the alleged air raids, which according to Mr. Silajdzic took place on 28 November 1993, had originated from the territory of the Federal Republic of Yugoslavia.
وهو يلقي أيضا بالﻻئمة على جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية لتدخلها في البوسنة والهرســك معلنــا أن بعــض الغارات الجوية المزعومة التي وقعت على حد قول السيد سيﻻيجيتش يوم ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قد شنت من إقليم جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
The authors of the resolution, by ignoring the violations of human rights against the Serbs in Croatia, UNPAs and in Bosnia and Herzegovina and exclusively pinning the blame on the Serbs, are joining in the chorus of hatred against the Serbian nation as a whole in an unprecedented effort to ostracize them, turn them into an international pariah and ultimately justify the genocide which is being committed against them.
وواضعو القرار، بتجاهلهم ﻻنتهاكات حقوق اﻹنسان ضد الصرب في كرواتيا والمناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة وفي البوسنة والهرسك، وبقصر اﻹلقاء بالﻻئمة على الصرب، إنما ينضمون إلى جوقة الحاقدين على اﻷمة الصربية ككل في محاولة لم يسبق لها مثيل لنبذهم وتحويلهم إلى فئة منبوذة على الصعيد الدولي ثم في نهاية المطاف تبرير إبادة اﻷجناس التي ترتكب حاليا ضدهم
Put the blame on that.
ضع اللوم على هذا
There is blame on both sides.
اللوم يقع على الجهتين
Who put the blame on Ritchie?
من الذى وضع اللوم على ريتشى؟?
You can put the blame on me.
يمكنك وضع اللوم على
To throw the blame on somebody else.
لإلقاء اللوم على شخص آخر
Actually, I put the blame on Bradley.
في الحقيقة، وَضعتُ اللائمةَ على برادلي
Do not throw the blame on others.
لا تلقوا اللوم على الآخرين
Are you putting the blame on me?
هل تضع اللوم على؟?
Put some of the blame on me?
وضع بعض اللوم على لي؟?
Because he will thrust the blame on me.
لأنه سيدفع اللوم عليّ
You put all the blame on senator allgood.
انت تضع اللوم على المرشح الراحل"السناتور"الجوود
Debt relief puts blame on the debtor countries.
تُلقي مبادرات تخفيف عبء الديون اللوم على البلدان المدينة
That you are putting all the blame on Pia.
لكي تضع اللوم كله على بيا
Yeah well, a situation you blame on me.
نعم حسنا وضع انت تلومني عليه
You lied. You put the blame on Callie.
لقد كذبتِ، فقد وضعتِ اللوم على(كالي
I guess we both share blame on this one.
أعتقد أن كلانا نتشارك اللوم على هذه
And your losses, I can just blame on you.
و خسارتك، يمكنني لومك عليها فقط
But his wife and son put the blame on me.
ولكن زوجته وابنه وضعوا اللوم علي
Results: 2439, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic