BURQA in Arabic translation

البرقع
burqa
burka
veil
burkha
برقة
gently
softly
burqa
tenderly
cyrenaica
of barqah
burka
sweetly
of barqa
hamilcar
الحجاب الكامل
برقعاً

Examples of using Burqa in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One example of the rising Islamophobia and hate policy was the introduction of the burqa ban since 2011.
ومن الأمثلة على تصاعد سياسة كره الإسلام والكراهية تطبيق حظر النقاب منذ عام 2011
TheTodayShow A person's right to wear a burqa doesn't override a country's right to security.
حق الشخص في ارتداء البرقع لا يلغي حق البلد في الأمن
(a) Fight against fundamentalism via the burqa: programme called" The ambassadors for equality and secularization";
(أ) مكافحة الأصولية من خلال مقاومة ارتداء البرقع: برنامج معنون" السفراء من أجل المساواة والعلمنة"
The burqa is still prevalent despite not being officially required as it was during the time of the Taliban.
ما زال البرقع مسيطر وإن كان لم يعد مطلوب بشكل رسمي كما كان الحال وقت طالبان
And a hood(burqa) placed over the bird's eyes when it is not working, to keep it quiet.
وغطاء محرك السيارة(البرقع) وضعت على عيون الطيور عندما لا يعمل، للحفاظ على الهدوء
How about a little compassion for the brave men and women who keep you from having to wear a burqa?
للرجال والنساء الشجعان الذي يبقونكم بعيداً عن إرتداء البرقع؟?
Some women in towns, as well as in rural areas, say they continue wearing the burqa as a means of protection.
ويقول بعض النساء في القرى، كما في المناطق الريفية، إنهن لا يزلن يرتدين البرقع كوسيلة للحماية
In fact, in the post-Taliban political climate, the burqa has become one barometer of the level of insecurity women feel.
وقد أصبح البرقع، في الواقع، في المناخ السياسي السائد بعد سقوط حركة طالبان، واحدا من مقاييس مستوى انعدام الأمن الذي تشعر به النساء
From Israel, The Elder of Zion sums it up with the heading"Britney in a Burqa?" garnering comments such as.
مدونة Israellycool الاسرائيلية تختصر ذلك كله بالعنوان"بريتني في البرقع؟" لتأتيه تعليقات من شاكلة
The burqa is a critical symbol of a point of no return on the road for the emancipation of women in France.
والبرقع رمز بارز لنقطة اللاعودة في درب تحرر المرأة في فرنسا
Supporting the decision of the Cairo University President to prevent members of the staff to wear burqa 5070 judiciary year 70.
تأييد قرار رئيس جامعة القاهرة بحظر النقاب على عضوات هيئة التدريس ٥٠٧٠ لسنة ٧٠ قضائية_
The Prime Minister Tony Abbott has asked for the decision to be reconsidered, despite his remarks earlier in the week that he finds the burqa“confronting”.
طلب رئيس الوزراء توني ابوت بإعادة النظر بالقرار، على الرغم من تصريحاته في وقت سابق هذا الأسبوع أنه يجد البرقع"تحدي
Ras Burqa,(“head of the blessing” in Arabic)[1] is a small bay on the Red Sea in the district of Nuwaiba, Egypt.
رأس برقة أو رأس بركة أو رأس برجة هو خليج صغير على البحر الأحمر في منطقة نويبع، مصر.[1
About 5 per cent of people living in the Netherlands are Muslims and there are just a few dozen women in the Netherlands who choose to wear the burqa.
ويشكل المسلمون نحو 5 في المائة من سكان هولندا، وعدد النساء اللواتي يخترن ارتداء البرقع في هولندا لا يتجاوز العشرات
And this girl, when she was 17 years old, wore a burqa in Afghanistan, and went into the stadiums and documented the atrocities that were going on towards women, underneath her burqa,.
وهذه الفتاه, عندما أصبحت في 17 من عمرها لبست البرقع فى أفغانستان وذهبت إلى ميدان الحدث
In 2001 she organized the International Convention" From burqa to blue-jeans: war never ends for women",
وفي عام 2001 قامت بتنظيم المؤتمر الدولي" من البرقع إلى الجينـز:
And this girl, when she was 17 years old, wore a burqa in Afghanistan, and went into the stadiums and documented the atrocities that were going on towards women, underneath her burqa, with a video.
وهذه الفتاه, عندما أصبحت في 17 من عمرها لبست البرقع فى أفغانستان وذهبت إلى ميدان الحدث ووثقت ما تعاني منه النساء من الأعمال الوحشية تجاههن وهي مرتدية البرقع و موثقة ذلك بالفيديو
The immigration Minister sponsored a proposal in 2006 to ban Muslim women from wearing the burqa in public places, which was backed by the cabinet
فقد اعتمد وزير الهجرة اقتراحاً في عام 2006 بمنع المسلمات من ارتداء البرقع في الأماكن العامة، وقد أيدت الحكومة ذلك مشيرة إلى
Burqa town.
بلدة برقة
They set fire to large areas of Burqa land.
يضرمون النار بمساحات واسعة من أراضي برقة
Results: 102, Time: 0.0534

Top dictionary queries

English - Arabic