CHANGE PROGRAMME in Arabic translation

[tʃeindʒ 'prəʊgræm]
[tʃeindʒ 'prəʊgræm]
برنامج تغير
برنامج للتغيير

Examples of using Change programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The results of modelling indicate that, based on the assumptions used, in each scenario projected CO2 emissions in 2000 would not exceed their 1990 level even without additional measures listed in the climate change programme.
وتبين نتائج النمذجة أنه في كل سيناريو تم اسقاطه، استناداً إلى اﻻفتراضات المستخدمة، لن تتجاوز انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٠٠٢ مستواها في عام ٠٩٩١ حتى بدون التدابير اﻹضافية الواردة في برنامج تغير المناخ
UNEP complements the work carried out under the Convention, and the climate change programme is shaped by the talks held and decisions taken under the Convention.
ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتكملة العمل الذي يجري القيام به بموجب الاتفاقية، ويتشكل برنامج تغير المناخ من خلال المحادثات التي تُعْقد في إطار الاتفاقية والقرارات التي تصدر في إطارها
To this end, she noted the operational steering groups at the country office, regional centre and headquarters levels, and recent discussions with staff around the world about the change programme.
وتحقيقا لهذه الغاية، أشارت إلى أفرقة التوجيه التنفيذي على مستوى المكاتب القطرية، ومستوى المركز الإقليمي ومستوى المقر، والمناقشات التي دارت مؤخرا مع الموظفين في جميع أنحاء العالم بشأن برنامج التغيير
UNEP intends to complement the work of the Framework Convention on Climate Change and the climate change programme is shaped by the discussions of and decisions adopted by the Conference of the Parties to the Convention.
ويهدف برنامج البيئة إلى استكمال عمل الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. وقد جرى تشكيل برنامج تغير المناخ بفضل المناقشات في مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وما اعتمده من مقررات
Eco-Schools is a global student-led change programme. Through a flexibly implemented, but structured process of change management, Eco-Schools creates opportunities for continuous improvement towards great environmental sustainability.
المدارس البيئية هو برنامج تغيير يقوده طلاب من كافة أنحاء العالم من خلال عملية يتم تنفيذها بمرونة، ولكن بطريقة منظمة لإدارة التغيير، فإن المدارس البيئية تخلق فرصاً للتحسين المستمر من أجل تحقيق استدامة بيئية كبيرة
Although the climate change programme was initiated by the GEF monitoring and evaluation programme as a technical input to the work of the OPS-2 the two evaluations used
ورغم أن برنامج تغير المناخ كان قد انطلق من برنامج الرصد والتقييم كمُدخل تقني في أعمال الدراسة الثانية للأداء العام، إلا
In June 2000, the GEF initiated a climate change programme study involving 120 projects in 60 countries in the areas of energy efficiency and renewable energy and to a lesser extent sustainable transport, covering medium-sized and full projects.
وفي حزيران/يونيه 2002، بدأ المرفق دراسة لبرنامج تغير المناخ تشمل 120 مشروعاً في 60 بلداً في مجالات كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة، وبدرجة أقل في مجال النقل المستدام، وشملت هذه الدراسة مشاريع متوسطة الحجم ومشاريع كاملة(35
The Board ' s overall conclusion was that UNHCR was as yet unable to demonstrate tangible benefits from its change programme or demonstrate that it was using its resources cost-effectively.
واستطرد قائلا إن المجلس خلص إجمالا إلى أن المفوضية لم تتمكن حتى الآن من أن تظهر أنها حصلت على فوائد ملموسة من برنامج التغيير لديها أو من أن تظهر أنها تستخدم مواردها على نحو فعال من حيث التكلفة
The change programme is focused on five key areas of UNOPS operations: investing in people;
ويركز برنامج التغيير على خمسة مجالات رئيسية لعمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع:
The Climate Change Programme produced and published, in cooperation with UNEP, UNDP and the UNFCCC Secretariat(including its Least Developed Countries Expert Group), training tools that are now used by all 44 LDCs national teams to formulate their GEF-funded" National Adaptation Programme of Action".
وقد أصدر برنامج تغير المناخ ونشر، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ(بما فيها فريق خبراء أقل البلدان نموا)، أدوات تدريب تستخدمها حاليا جميع الأفرقة الوطنية لأقل البلدان نموا التي يبلغ عددها 44 فريقا لوضع" برامج العمل الوطنية للتكيف" يقوم بتمويلها مرفق البيئة العالمية
for the first phase of the climate change programme, UNITAR had established detailed agreements with partner institutions to help it implement the programme and monitor progress and performance.
اليونيتار وضع، للمرحلة اﻷولى من برنامج التغيير المناخي، اتفاقات تفصيليــة مع المؤسسات الشريكة لكي تساعده على تنفيذ البرنامج وعلى رصد التقدم واﻷداء
The climate change programme, in the context of the United Nations Framework Convention on Climate Change negotiations, executed a United Nations Development Programme/Global Environment Facility-funded project to strengthen the human and institutional resources of the Convention ' s national focal points from the least developed countries.
ونفذ برنامج تغير المناخ، في سياق التفاوض على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، مشروعا موله برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مرفق البيئة العالمية من أجل تعزيز الموارد البشرية والمؤسسية التابعة لمراكز التنسيق الوطنية للاتفاقية الإطارية في أقل البلدان نموا
Climate Change Programme.
برنامج التغير المناخي
Subsea United Kingdom Climate Change Programme.
تغير المناخ المملكة المتحدة Glennie
Turn around a failing change programme and save £2m.
إعادة تقويم برنامج تغيير متعثر وتوفير 2 مليون جنيه إسترليني
Many developing countries have adopted a national climate change programme.
اعتمدت بلدان نامية عديدة برنامجاً وطنياً بشأن تغير المناخ
China ' s National Climate Change Programme.
برنامج الصين الوطني المتعلق بتغير المناخ
Lessons learned from implementation of change programme and implement take-aways codified(12/31/05).
تدوين الدروس المستفادة من تنفيذ برنامج التغييـر، وتنفيذ ما يمكن أخذه إلى مواقع أخرى(31 كانون الأول/ديسمبر 2005
Sage Foundation accepts proposals for our Grants for Change programme by invitation only.
تقبل مؤسسة Sage Foundation مقترحات لبرنامج المنح من أجل التغيير من خلال الدعوة فقط
The Climate Change Programme also has an integrated approach targeting various institutional needs.
وينطوي البرنامج بشأن تغير المناخ كذلك على نهج متكامل يستهدف الاحتياجات المؤسسية المختلفة
Results: 12779, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic