Examples of using
Change programme
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
UNCTAD implements a Climate Change Programme which brings Governments,
La CNUCED exécute un programme sur les changements climatiques qui amène les gouvernements,
Global Forest and Climate Change Programme, International Union for the Conservation of Nature IUCN.
Directeur adjoint du Programme sur le changement climatique mondial sur les forêts et, de l'Union Internationale pour la Conservation de la Nature IUCN.
The research findings of the Climate Change programme of ACED and specifically the project focused on coastal area of Benin implemented with the Université du Quebec à Montréal will be shared.
Les travaux de recherche du programme"Changements climatiques" de ACED et spécifiquement le projet sur la zone côtière du Bénin mis en œuvre avec l'Université du Québec à Montréal seront partagés.
The climate change programme should enhance its work
Leprogramme sur les changements climatiques devrait renforcer ses activités
Dr. Saleemul Huq, Director, Climate Change Programme, International Institute for Environment
Saleemul Huq, Directeur du Programme des changements climatiques, Institut International pour l'environnement
The online support system is now fully operational and the Climate Change Programme is in the process of registering the country teams
Ce système d'assistance en ligne est désormais pleinement opérationnel; leprogramme sur les changements climatiques enregistre actuellement les équipes nationales
typically created by a Statistical Support Programme a"statistical change programme.
généralement suscitée par un programme de soutien statistique un <<programme de changement statistique.
effort to the implementation of the change programme approved by the Executive Board at its second regular session 2004 DP/2004/45.
des efforts considérables à l'exécution du programme de réforme approuvé par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 2004 DP/2004/45.
is a common project failure to focus on technical delivery and lose sight of the benefits the project(or change programme) is meant to deliver.
c'est une erreur fréquente que de mettre l'accent sur l'exécution technique en perdant de vue les avantages que l'on compte tirer d'un projet(ou d'un programme de changement);
of young women and men aged 18-24 were reached by the UNFPA-supported behaviour change programme.
âgés de 18 à 24 ans ont eu accès au programme sur le changement comportemental soutenu par l'UNFPA.
several workshops were arranged as an integral part of the Compliance Culture Change Programme launched by OCCO, IG and Personnel in the context of
ATELIERS CONSACRES A L'INTEGRITE En 2017, plusieurs ateliers faisant partie intégrante du programme de changement en faveur d'une culture de la conformité lancé par OCCO,
Prior to that, she served as as Programme Manager of the Leadership for Transformation and Organisational Change Programme in African Agriculture, hosted by the University of Zimbabwe in Harare, delivering transformational leadership and institutional change workshops for agricultural institutions in Africa.
Auparavant Bethule avait travaillé comme Gestionnaire de programme dans le cadre des activités de l'initiative Leadership for Transformation and Organisational Change Programme in African Agriculture organisées par l'Université du Zimbabwe à Harare, avec une série d'ateliers sur le leadership transformationnel et le changement institutionnel pour des institutions du secteur agricole en Afrique.
It is also intended to scale up the climate change programme, in the light of the pilot's experience, to extend it to other Ugandan regions,
Il est également prévu de peaufiner le programme de changement climatique à la lumière des enseignements tirés du projet pilote,
hold events for women's organisations and is also supporting a Delivering for Change Programme For Women, drawing on the specific recommendations of the Women's Strategic Group,
soutient le programme pour l'amélioration de la condition de la femme intitulé Delivering for Change Programme For Women, en tenant compte des recommandations spécifiques du
a team of contract manufacturing professionals to support BMW Group's change programme.
qu'une équipe de spécialistes de la production sous contrat pour soutenir le programme de transformation du groupe BMW.
The Climate Change Programme Study completed in 2004 states that the GEF supports mainly long-term mitigation projects
L'étude du Programme sur les changements climatiques, achevée en 2004, indique que le FEM soutient principalement les projets d'atténuation sur le long terme
Their Cross-government Adapting to Climate Change Programme will take place in two phases, and is broken into four workstreams:
Son programme intergouvernemental intitulé« Adapting to Climate Change» se déroulera en deux phases et est divisé en quatre domaines de travail:
UNHCR agreed and explained that the change programme initiated in the Division of Information Systems and Telecommunications(DIST)
Le HCR était du même avis et expliquait que le programme de modifications lancé dans la Division des systèmes d'information
In an effort to provide ongoing support to least developed countries involved in the national adaptation programme of action process, the Climate Change Programme, with funds from the French Ministry of the Environment, used its past
Afin de soutenir les pays les moins avancés qui élaborent leur programme d'adaptation, leprogramme sur les changements climatiques, grâce à des fonds du Ministère français de l'environnement,
In 2005, plans for the UNOPS multi-year change programme will focus on critical
En 2005, le programme de changement du Bureau, qui doit s'étaler sur plusieurs années,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文