COMMITTING ACTS in Arabic translation

[kə'mitiŋ ækts]
[kə'mitiŋ ækts]
بارتكاب أعمال
وارتكاب أعمال
ترتكب أعمال
ترتكب أعمالا
وارتكبوا أعمال

Examples of using Committing acts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) Information available to their Government on participation by nationals of their country as mercenaries in committing acts against the sovereignty of other States, against the exercise of the right of other peoples to self-determination and in human rights violations;
ب معلومات تكون متوافرة لدى حكومتكم عن اشتراك رعايا من بلدكم، كمرتزقة، في ارتكاب أعمال تنال من سيادة دول أخرى ومن حق شعوب أخرى في تقرير المصير، وتنتهك حقوق اﻹنسان
On 26 April some 300 armed men attacked internally displaced persons in Argo and Dabanera camps near Tawilla, Northern Darfur, committing acts of looting, physical assault and kidnapping.
وفي 26 نيسان/أبريل، هجم نحو 300 رجل مسلح على المشردين داخليا شمالي دارفور في مخيمي أرقـو ودبـنـيــرة بالقرب من طويلة، بشمال دارفور، وارتكبوا أعمال نهب واعتداء جسدي واختطاف
Mr. ZAFFARONI(Argentina), replying to questions about torture, acknowledged that paragraph 65 of the report was rather clumsily worded and might give the impression that public officials committing acts of torture were simply abusing their authority.
السيد زافاروني(الأرجنتين) سلّم في معرض الإجابة على سؤال حول التعذيب، بأن صيغة الفقرة 65 من التقرير ليست متقنة بما فيه الكفاية وقد تخلق الانطباع بأن الموظفين الرسميين الذين يرتكبون أعمال التعذيب كانوا يسيئون استعمال سلطتهم ليس إلا
After having been accomplices of, and even assisted, the militiamen and ex-soldiers in committing acts of genocide in North
وبعد أن كانت السلطات الزائيرية، متواطئة مع أفراد الميليشيات والجنود السابقين في ارتكاب أعمال اﻹبادة الجماعية في شمال وجنوب كيفو
On 26 April, some 300 armed tribesmen attacked internally displaced persons in the Argo and Dabanera camps near Tawilla, Northern Darfur, committing acts of looting, physical assault and kidnapping.
وفي 26 نيسان/أبريل، أغار نحو 300 من رجال القبائل المسلحين على المشردين داخليا في مخيمي أرقو ودبنيرة قرب طويلة بشمال دارفور، وارتكبوا أعمال نهب وسلب واعتداء جسدي واختطاف
with a view to planning, organizing, preparing and committing acts for the purpose of carrying out terrorist activities.
الرامية إلى تخطيط وتنظيم وإعداد وارتكاب أعمال ذات هدف إرهابي
Under certain conditions, therefore, where organizations committing acts of ethnic discrimination were regarded as criminal organizations, participation in racist organizations would indeed be a punishable act..
وبالتالي، وفي ظل ظروف معينة، فعندما تعتبر المنظمات التي ترتكب أعمال التمييز العرقي كمنظمات إجرامية، فإن الاشتراك في منظمات عنصرية سيكون حقا أمرا يعاقب عليه القانون
He could not help but wonder how long that situation would last, and for how long persons committing acts of violence for political ends would remain protected by impunity.
وأضاف قائلاً إنه لا يسعه إلا أن يتساءل إلى متى سيدوم ذلك الوضع وإلى متى سيظل الأشخاص الذين يرتكبون العنف لغايات سياسية يحتمون بإفلاتهم من العقاب
I have to assess the likelihood of you committing acts of it.
لا بد لي من تقييم احتمال ارتكاب أعمال منه
Wealthy businessman suspected of committing acts of terror to manipulate the stock market.
رجل أعمال ثري يشتبه به في ارتكابه أعمال إرهابية من اجل التلاعب في سوق الأسهم
Is guilty of committing acts that are contrary to the principles and purposes of the United Nations.
أدين من أجل أعمال تتعارض مع مبادئ ومقاصد الأمم المتحدة
These accounts must have put Israel on notice that its forces were possibly committing acts of genocide.
وكان ينبغي أن تنبه هذه الروايات إسرائيل إلى أن قواتها ربما تقوم بارتكاب أفعال إبادة جماعية
(c) Suspend officers suspected of committing acts of torture during the investigation of allegations of torture and ill-treatment;
(ج) إيقاف الموظفين الذين يشتبه في ارتكابهم أعمال تعذيب عن العمل أثناء التحقيق في الادعاءات المتعلقة بالتعذيب وسوء المعاملة
(a) The intention of committing acts of forced pregnancy during confinement is mentioned in order that such acts may be punished.
أ يدرج القصد من تحقيق أفعال الحمل القسري أثناء الحبس، بغية المعاقبة عليه
Over the last several months some 40 persons have been detained on charges of plotting against the security of the State or committing acts of violence.
وعلى مدى عدة أشهر ماضية، تم احتجاز حوالي ٤٠ شخصا بتهم التآمر ضد أمن الدولة أو ارتكاب أعمال عنف
Museveni and Kagame are committing acts which are beyond all understanding in pursuit of their strategy of exterminating the Congolese civilian population in the occupied areas.
وإذ يواصل موسفيني وكاغامي استراتيجيتهما الرامية إلى القضاء على السكان المدنيين الكونغوليين في المناطق المحتلة، فإنهما يرتكبان أعماﻻ تفوق ما يتصوره العقل
(vii) Individuals who are serving in the armed forces or in United Nations peacekeeping operations are investigated and punished for committing acts of violence against women;
Apos; 7' أن يخضع الأفراد الذين يخدمون في صفوف القوات المسلحة أو في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للتحقيق وأن يعاقبوا على ما يرتكبونه من أفعال عنف ضد المرأة
(vii) Individuals who are serving in the armed forces or in United Nations peacekeeping operations are investigated and punished for committing acts of violence against women;
Apos; 7' أن يخضع الأفراد الذين يخدمون في صفوف القوات المسلحة أو في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة للتحقيق والعقاب على ما يرتكبونه من أفعال عنف ضد المرأة في الخارج
In all circumstances, States are obligated to both refrain from committing acts that violate individual rights and take appropriate measures to prevent human rights abuses by private persons.
فالدول ملزمة، في جميع الظروف، بالامتناع عن ارتكاب أعمال تنتهك حقوق الأفراد وباتخاذ التدابير الملائمة لمنع تجاوزات حقوق الإنسان من جانب أشخاص عاديين
An attempt was subsequently made to validate his arrest by accusing him of committing acts which, when they took place, were not legally classified as offences.
ثم أُريد إجازة احتجازه باتهامه بارتكاب أفعال لم تكن مُجرَّمة قانوناً وقت وقوعها
Results: 13955, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic