COMPLEMENTARY FEEDING in Arabic translation

[ˌkɒmpli'mentri 'fiːdiŋ]
[ˌkɒmpli'mentri 'fiːdiŋ]
التغذية التكميلية
للتغذية التكميلية
supplementary feeding
for complementary feeding
supplemental feeding
nutrition supplementation
تغذية تكميلية
تغذية إضافية

Examples of using Complementary feeding in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nutrition promotion efforts and resources focused on rapid expansion of programmes to treat severe acute malnutrition in the community, intensifying protection and promotion of breastfeeding, strengthening complementary feeding programmes through increased use of multi-micronutrient powders, increased vitamin A supplementation and expanded coverage of salt iodization.
وركزت جهود تعزيز التغذية ومواردها على التوسع السريع في البرامج لمعالجة سوء التغذية الحاد في المجتمع، وتكثيف الحماية وتشجيع الرضاعة الطبيعية، وتعزيز برامج التغذية التكميلية من خلال زيادة استخدام مساحيق المغذيات الدقيقة المتعددة، وزيادة استخدام مكمّلات فيتامين ألف، وتوسيع نطاق تغطية إضافة اليود إلى الملح
They include nicotine dependency treatment, enforcing drunken driving laws, promotion of adequate breastfeeding and complementary feeding, restrictions on the marketing of foods and beverages that are high in salt, fats and sugar, especially to children, and the introduction of food taxes and subsidies to promote a healthy diet.
وتشمل هذه التدخلات معالجة الإدمان على النيكوتين، وإنفاذ قوانين المانعة للسياقة في حالة سكر، وتشجيع الرضاعة الثديية الكافية والتغذية التكميلية، وفرض قيود على تسويق الأغذية والمشروبات ذات المحتوى العالي من الملح والدهون والسكر، لا سيما المواد المعدة للأطفال، وفرض ضرائب على الأغذية، وتقديم المعونات لتشجيع الغذاء الصحي
of effective interventions to accomplish this. Recommended measures include providing essential vitamins and minerals through enriched foods and supplements; promoting breastfeeding and nutritious complementary feeding for weaning babies; and treating severely malnourished children with therapeutic foods such as specially fortified peanut butter.
وتشمل التدابير الموصى بها توفير الفيتامينات والمعادن الأساسية من خلال الأطعمة المدعمة والمكملات الغذائية؛ وتشجيع الرضاعة الطبيعية والتغذية التكميلية المناسبة للرضع في سن الفطام؛ وعلاج الأطفال المصابين بسوء التغذية الحاد بالأغذية العلاجية مثل زبد الفول السوداني المدعم خصيصاً بالمكملات الغذائية
including home health care practices, hygiene, breastfeeding and complementary feeding, support to women ' s health during pregnancy and young child stimulation.
وتشمل هذه الممارسات ما يتعلق بالرعاية المنزلية وحفظ الصحة والرضاعة الطبيعية والتغذية التكميلية ودعم صحة المرأة أثناء الحمل وتنشيط نماء صغار الأطفال
Marked reductions in chronic undernutrition can be achieved through improvements in women ' s nutrition before and after pregnancy, early and exclusive breastfeeding, good-quality complementary feeding for infants and young children with appropriate micronutrient interventions, combined with the prevention and rapid treatment of infectious diseases.
ويمكن تحقيق انخفاض ملموس في نقص التغذية المزمن عن طريق إدخال تحسينات على تغذية المرأة قبل الحمل وبعده، والرضاعة الطبيعية المبكرة والخالصة والتغذية التكميلية الجيدة النوعية للرضع وصغار الأطفال بالأغذية السليمة المقواة بالمغذيات الدقيقة، بالاقتران مع الوقاية من الأمراض المعدية والإسراع في معالجتها
The World Food Programme(WFP) assisted some 420,000 vulnerable and conflict-affected people with food commodities and ensured appropriate complementary feeding for 7,800 malnourished children under 5 years of age, 320,000 pupils and 7,500 pregnant and nursing mothers, as well as 12,000 people living in food-insecure households affected by HIV/AIDS.
وقدّم برنامج الأغذية العالمي لنحو 000 420 من ضعاف الحال المتأثرين بالنزاعات مساعدة على شكل مواد غذائية، وعمل على التأكّد من توفير تغذية تكميلية ملائمة لـــ 800 7 من الأطفال سيئي التغذية ودون سن الخامسة، ولـــ 000 320 من التلاميذ و 500 7 من الأمهات الحوامل والمرضعات، فضلا عن 000 12 شخص يعيشون في أسر معيشية متأثرة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتفتقر إلى الأمن الغذائي
As a result, addressing undernutrition is not simply a matter of food. Caring behaviours, including exclusive breastfeeding for the first six months of life, continued breastfeeding with appropriate and timely complementary feeding, nutrient-dense foods and supplementation where necessary, are all essential interventions to reduce child deaths and promote healthy development.
وتبعا لذلك، فإن معالجة نقص التغذية ليست مجرد مسألة غذائية، بل إن سلوكيات الرعاية، بما في ذلك الاقتصار على الرضاعة الطبيعية وحدها خلال الأشهر الستة الأولى من الحياة، واستمرار الرضاعة الطبيعية إلى جانب تغذية تكميلية ملائمة في الوقت المناسب، وتناول أغذية ذات محتوى وفير من العناصر المغذية ومكملات عند الاقتضاء، تشكل كلها تدخلات ضرورية لخفض معدل الوفيات وتعزيز النماء الصحي لدى الأطفال
The programme will support national policies and programmes and ICDS restructuring to improve early child nutrition, growth and development outcomes, with emphasis on the protection, promotion and support of optimal breastfeeding; complementary feeding; hygiene and early child care and development practices; micronutrient nutrition and anaemia prevention services; nutrition for women during adolescence, pregnancy and lactation; and care for severely undernourished children.
وسيدعم البرنامج السياسات والبرامج الوطنية وإعادة هيكلة الخدمات المتكاملة لنماء الطفل من أجل تحسين النتائج المبكرة لتغذية الطفل ونموه ونمائه، مع التركيز على الحماية، وتشجيع ودعم الرضاعة الطبيعية المثلى؛ والتغذية التكميلية؛ والنظافة وممارسات الرعاية المبكرة للأطفال ونمائهم؛ وخدمات التغذية بالمغذيات الدقيقة والوقاية من الأنيميا؛ وتغذية المرأة في فترة المراهقة وأثناء الحمل والرضاعة؛ وتقديم الرعاية للأطفال الذين يعانون من نقص التغذية بصورة حادة
Complementary feeding.
التغذية التكميلية
Complementary feeding rules.
قواعد التغذية التكميلية
Pedagogical complementary feeding- basic principles.
التغذية التكميلية البيداغوجية- المبادئ الأساسية
The Global Consultation on Complementary Feeding.
وقد المشاورة العالمية بشأن التغذية التكميلية
In the baby's complementary feeding from 5 months.
في التغذية التكميلية للأطفال ابتداء من سن 5 أشهر
When introducing complementary feeding with mixed feeding: features and recommendations.
عند إدخال التغذية التكميلية مع التغذية المختلطة: الميزات والتوصيات
At 6 months of age is when complementary feeding can begin.
في سن 6 أشهر من العمر عندما تبدأ التغذية التكميلية
Feed the baby correctly, or When to introduce complementary feeding in breastfeeding.
تغذية الطفل بشكل صحيح، أو متى لإدخال التغذية التكميلية في الرضاعة الطبيعية
It is recommended for use in infants during the period of complementary feeding.
فمن المستحسن للاستخدام في الرضع خلال فترة التغذية التكميلية
In what order should I introduce food products in complementary feeding?
ما هو الترتيب الذي يجب علي اتباعه من أجل إدخال الأطعمة في الأغذية التكميلية؟?
The WHO/ UNICEF publication Complementary feeding of young children in developing countries.
إعداده منظمة الصحة واليونيسيف التغذية التكميلية لصغار الأطفال في البلدان النامية
Support timely, safe, adequate and appropriate complementary feeding(see guidance note 5).
دعم التغذية التكميلية السليمة والمناسبة والملائمة في الوقت المناسب(انظر الملاحظة الإرشادية 5
Results: 100, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic