CONDITIONS FOR THE EXERCISE in Arabic translation

[kən'diʃnz fɔːr ðə 'eksəsaiz]
[kən'diʃnz fɔːr ðə 'eksəsaiz]
شروط ممارسة
بشروط ممارسة
ظروف ممارسة

Examples of using Conditions for the exercise in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
freedom of belief by French legislation, but in the conditions for the exercise of that freedom, since alternative civilian service is twice the length of military service,
التمتع بحرية المعتقد بل إنها تكمن في شروط ممارسة هذه الحرية، ذلك لأن مدة الخدمة المدنية البديلة تبلغ ضعف مدة الخدمة العسكرية دون
problem posed in his case lies not in a possible infringement of conscientious objectors ' freedom of belief by French legislation, but in the conditions for the exercise of that freedom, since alternative civilian service is twice the length of military service,
المشكلة المطروحة في حالته لا تكمن في احتمال انتهاك التشريع الفرنسي لحرية المعتقد للمستنكفين من الخدمة العسكرية بوازع الضمير، بل في ظروف ممارسة هذا الحق، لأن مدة الخدمة المدنية البديلة هي ضعف مدة الخدمة العسكرية، دون
As a condition for the exercise of diplomatic protection,
ومن بين شروط ممارسة الحماية الدبلوماسية، يجب
As a condition for the exercise of diplomatic protection,
وينبغي، كشرط لممارسة الحماية الدبلوماسية،
Hence, habitual residence should not be adopted as a condition for the exercise of diplomatic protection.
ومن ثم ينبغي ألا تتخذ الإقامة الاعتيادية شرطا لممارسة الحماية الدبلوماسية
His delegation did not think that habitual residence should be adopted as a condition for the exercise of diplomatic protection.
وأضاف أن وفده لا يعتقد بأن الإقامة الاعتيادية يجب أن تتخذ شرطاً لممارسة الحماية الدبلوماسية
According to the legislation of the country membership in a trade union is not an obligation of the employee or a condition for the exercise of any of the employment related rights.
وطبقاً لتشريعات البلاد، فإن العضوية في نقابة عمال ليست التزاماً من طرف العامل أو شرطاً لممارسة أي حقوق متعلقة بالعمل
(a) Involving and informing Governments and civil society to avoid situations in which individuals would be required to undergo genetic testing as a condition for the exercise of rights and benefits related to their personal, cultural, social and professional development;
(أ) طرح معلومات ونشرها لدى الحكومات والمجتمع المدني تفاديا لحدوث حالات يضطر فيها الأفراد إلى إجراء فحوص جينية كشرط لممارسة الحقوق والاستحقاقات المرتبطة بتطورهم الذاتي والثقافي والاجتماعي والعمالي
The Charter of Paris for a New Europe, in reaffirming the right of peoples to self-determination, had also established as a condition for the exercise of that right the observance of the norms of international law establishing the principle of the territorial integrity of States.
وقد أرسى أيضا ميثاق باريس بشأن قيام أوروبا جديدة، في إعادة تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير، كشرط لممارسة هذا الحق، ضرورة احترام قواعد القانون الدولي التي تقرر مبدأ السﻻمة اﻹقليمية للدول
problem in subparagraph 9.4(b) was to replace the words" such a statement puts the consignee on notice that it may be liable for the payment of the freight" with the words," the payment of freight is a condition for the exercise by the consignee of the right to obtain delivery of the goods.".
الاستعاضة عن عبارة" فإن هذه العبارة تشعر المرسل إليه بأنه قد يكون مسؤولا عن دفع أجرة النقل" بعبارة" كان دفع أجرة النقل شرطا لممارسة المرسل إليه الحق في استلام البضاعة.
(d) Conditions for the exercise of.
د شروط ممارسة اﻻختصاص
(d) Conditions for the exercise of jurisdiction.
د شروط ممارسة اﻻختصاص
Conditions for the exercise of the jurisdiction of the Court.
شروط ممارسة المحكمة لاختصاصها
The State establishes the necessary conditions for the exercise of this right.
وقد هيّأت الدولة الظروف المناسبة لممارسة ذلك الحق
Undertakings shall provide the necessary conditions for the exercise of such rights.
ويجب على الهيئة صاحبة العمل أن توفر الشروط الﻻزمة لممارسة هذه الحقوق
Definition of the crime of aggression and conditions for the exercise of jurisdiction.
تعريف جريمة العدوان وشروط ممارسة الاختصاص
The conditions for the exercise of such freedoms are set out by law.
ويحدد القانون شروط ممارسة هذه الحريات
Question No. 2. Conditions for the exercise of the right to self-organization.
السؤال رقم 2- شروط ممارسة حق التنظيم النقابي
General conditions for the exercise of the right to vote and stand for election.
الشروط العامة لممارسة حق الانتخاب والترشح للانتخابات
The conditions for the exercise of this right are set out by law.
ويحدد القانون شروط ممارسة هذا الحق
Results: 889, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic