CONDITIONS FOR THE EXERCISE in Slovak translation

[kən'diʃnz fɔːr ðə 'eksəsaiz]
[kən'diʃnz fɔːr ðə 'eksəsaiz]
podmienky na uplatňovanie
the conditions for the exercise
conditions for applying
conditions for the application
podmienky výkonu
conditions of exercise
the arrangements for the exercise
performance conditions
conditions of execution
podmienky vykonávania
conditions for the implementation
the requirements for the implementation
conditions for the exercise
implementing conditions
conditions for carrying out

Examples of using Conditions for the exercise in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On Social work and on the conditions for the exercise of certain professional activities in the field of Social
O sociálnej práci a o podmienkach na výkon niektorých odborných činností v oblasti sociálnych vecí
implementing acts necessary under the new Regulation and they establish the conditions for the exercise of this delegation.
vykonávacích aktov potrebných na základe nového nariadenia a vytvárajú podmienky pre výkon tohto delegovania.
(vii) details on rights arising from defective performance, as well as warranty rights and other conditions for the exercise of these rights as set out below in these T&C.
(vii) údajoch o právach vznikajúcich z vadného plnenia, ako aj o právach zo záruky a ďalšie podmienky pre uplatňovanie týchto práv, ako sú uvedené ďalej v týchto OP.
organizing appropriate conditions for the exercise of human rights
organizovanie vhodných podmienok pre výkon ľudských práv
(vii) information about the rights arising out of defective performance as well as rights of guarantee and other conditions for the exercise of these rights, as set forth below in these T&Cs;
(vii) údajoch o právach vznikajúcich z vadného plnenia, ako aj o právach zo záruky a ďalšie podmienky pre uplatňovanie týchto práv, ako sú uvedené ďalej v týchto OP.
its purpose is to determine the conditions for the exercise of the right to family reunification by third country nationals residing lawfully in the territory of the Member States.
podľa jej prvého článku je jej účelom určiť podmienky na uplatňovanie práva na zlúčenie rodiny štátnymi príslušníkmi tretích krajín, ktorí sa oprávnene zdržiavajú na území členských štátov.
a legislative framework setting out the conditions for the exercise of religious freedom,
napríklad o vytvorenie legislatívneho rámca stanovujúceho podmienky uplatňovania náboženskej slobody
the latter legislation constituted, according to the referring court, a stricter approach compared with the 1997 Law, as regards the conditions for the exercise of freedom of establishment by Turkish nationals.
NAG podľa vnútroštátneho súdu predstavuje prísnejšiu úpravu v porovnaní so zákonom z roku 1997, pokiaľ ide o podmienky výkonu slobody usadiť sa tureckých štátnych príslušníkov.
the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of specifying the conditions for the exercise of intervention powers by EIOPA
nariadení by sa na Komisiu mala delegovať právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, pokiaľ ide o stanovenie podmienok na vykonávanie intervenčných právomocí orgánom EIOPA
were the provisions applicable to the conditions for the exercise of freedom of establishment of Turkish nationals in Austria, at the time of the accession of that Member State to the European Union on 1 January 1995
predstavovali ustanovenia uplatniteľné na podmienky výkonu slobody usadiť sa tureckých štátnych príslušníkov v Rakúsku v čase pristúpenia tohto členského štátu do Európskej únie, 1. januára 1995,
The scope of and conditions for the exercise of EU powers remain intact.
Rozsah pôsobnosti a podmienky výkonu právomocí EÚ zostávajú nedotknuté.
Both Directives set out the conditions for the exercise by the Commission of this power.
V oboch smerniciach sa stanovujú podmienky, za akých môže Komisia vykonávať toto oprávnenie.
(j) to check the compliance with the conditions for the exercise of the legislative initiative by citizens;
Overuje, či boli splnené podmienky na to, aby občania mohli uplatniť legislatívnu iniciatívu.
Information concerning the rights resulting from Article 14 as well as the conditions for the exercise of these rights;
Informácie o právach, ktoré vyplývajú z článku 14, ako aj podmienky výkonu týchto práv.
However, it provides that Member States should lay down the detailed conditions for the exercise of the right to damages.
Určuje však, že členské štáty stanovia podrobné pravidlá pre výkon práva na náhradu škody.
If the buyer does not comply with the above conditions for the exercise of his/ her right, the seller will not be entitled to the claim.
Pokiaľ kupujúci nedodrží vyššie uvedené podmienky pre uplatnenie svojho práva, nebude predávajúcim nárok považovaný za oprávnený.
For cases of capital reduction, it is up to the Member States to lay down the conditions for the exercise of a creditor's right to obtain adequate security.
V prípadoch znižovania kapitálu je vecou členských štátov stanoviť si podmienky, za ktorých si môže veriteľ uplatniť svoje právo získať primerané záruky.
In the specific case of family members it is to be emphasized that this proposal does not touch upon conditions for the exercise of the right to family reunification.
Pokiaľ ide o špecifický prípad rodinných príslušníkov, treba zdôrazniť, že tento návrh sa nedotýka podmienok na výkon práva na zlúčenie rodiny.
share options granted or offered, and the main conditions for the exercise of the rights, including the exercise price
opcií na akcie poskytnutých alebo ponúknutých a hlavné podmienky výkonu práv vrátane ceny a dátumu realizácie
the progressive abolition of restrictions shall be dependent upon coordination of the conditions for the exercise of such professions in the various Member States.
farmaceutických povolaniach závisí postupné zrušenie obmedzení od koordinácie podmienok pre výkon týchto povolaní v jednotlivých členských štátoch.
Results: 690, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak