CONSIDERATION WILL BE GIVEN in Arabic translation

[kənˌsidə'reiʃn wil biː givn]
[kənˌsidə'reiʃn wil biː givn]
سيولى الاعتبار
سيُنظر
will consider
would consider
will look
would look
will examine
would examine
will view
will see
would be seen
gonna look
وسيولى اعتبار
سيتم إيلاء اعتبار
س يجري النظر
سوف يولى الاعتبار
وسيولى اﻻعتبار
س يتم النظر
سيُولى الاعتبار
سيُنظَر
will consider
would consider
will look
would look
will examine
would examine
will view
will see
would be seen
gonna look

Examples of using Consideration will be given in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Finally, if a consensus is obtained on the first two steps, consideration will be given on how to complete the collection of case studies.
وأخيرا، وإذا تم التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن الخطوتين اﻷوليين، سينظر في كيفية إكمال جمع دراسات الحاﻻت اﻹفرادية
The Advisory Committee notes the proposal of the Secretary-General, in paragraph 3 of his report, that consideration will be given to costing all new posts on a full-cost basis.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية اقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 3 والذي يدعو إلى النظر بعين الاعتبار في تقدير تكاليف جميع الوظائف الجديدة على أساس كامل التكلفة
achieve this and assure that serious consideration will be given to any such suggestions and proposals.
المجموعات بغية تحقيق ذلك وضمان النظر الجدي في أي مقترحات
It is the view of the State Party that the level of participation of women in seeking elected office is of concern and consideration will be given to the means of addressing this.
ترى الدولة الطرف أن مستوى مشاركة المرأة في الحصول على مناصب عن طريق الانتخاب هو مسألة محل اهتمام وسيولى النظر لسبل معالجتها
The Education Sector: Consideration will be given to studies specializing in digital education, and how to best transform the current platform of education in Kuwait, into a more technologically advanced system, in line with best international practices.
قطاع التعليم: سيتم النظر في الدراسات المتخصصة في التعليم الرقمي، وأفضل السبل لتحويل منصة التعليم الحالية في الكويت إلى نظام أكثر تقدمًا من الناحية التكنولوجية، بما يتماشى مع أفضل الممارسات الدولية
Consideration will be given to short term research that aims to provide insight,
كما سيتم النظر في الأبحاث قصيرة المدى الذي تهدف إلى توفير فهم أعمق
However, out of an abundance of caution, consideration will be given to a particular offence for supplying weapons to terrorists, as well as to strengthening the Commissioner of Police '
ولكن من منطلق الحرص الزائد سيولى الاعتبار إلى جريمة معينة هي جريمة إمداد الإرهابيين بالأسلحة، وإلى تعزيز سلطة مفوض الشرطة
Serious consideration will be given to the reclassification of field offices as project offices and to repositioning of UNODC staff in UNDP and other agencies '
وسوف ينظر جديا في إعادة تصنيف المكاتب الميدانية كمكاتب مشاريع ونقل موظفي المكتب إلى مكاتب اليونديب وغيره من الوكالات
Due consideration will be given to the recommendations of past United Nations conferences relating to socio-economic development, in particular the United Nations Conference on Environment and Development, at which space technology was identified as a useful tool to monitor the environment and to promote sustainable development.
وسيولى اﻻعتبار الواجب لتوصيات مؤتمرات اﻷمم المتحدة المعقودة مؤخرا المتصلة بالتنمية اﻻجتماعية- اﻻقتصادية، ﻻ سيما مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي اعتبرت فيه تكنولوجيا الفضاء أداة مفيدة لرصد البيئة وتعزيز التنمية المستدامة
Consideration will be given to presenting such evidence of performance and risk in a scorecard format, in order to correlate this information with populations and their level of need, thereby providing senior managers with clear and reliable guidance as to where available and potentially available resources
وسوف يولى الاعتبار لتقديم تلك الأدلة على الأداء والمخاطر في شكل مخطط، وذلك لغرض ربط هذه المعلومات بالفئات من السكان وبمستوى احتياجاتهم فتتاح بذلك لكبار المسؤولين الإداريين التوجيهات الواضحة والموثوق بها
to cater for needs as they arise, and special consideration will be given to meetings of the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, which are essential to the formulation of a budget for the Assembly.
هو مقرر، لمواجهة اﻻحتياجات لدى ظهورها، وسيولى اعتبار خاص لجلسات اللجنة الخامسة واللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، التي تعتبر أساسية لوضع ميزانية للجمعية
Due consideration will be given to indigenous, traditional expertise.
وسوف يجري إيﻻء اﻻعتبار الواجب للخبرة الفنية المحلية التقليدية
Consideration will be given to regional balance in the choice of country missions.
وتولى العناية للتوازن الإقليمي في اختيار البعثات القطرية
Special consideration will be given to any team that completes the exercise at all.
إعتبارات خاصة سيتم منحها لأي فريق قد ينجز الإختبار
(d) Particular consideration will be given to projects from underdeveloped areas in different regions;
(د) يعطىَ اعتبار خاص للمشاريع الواردة من المناطق المتخلفة من مختلف الأقاليم
Consideration will be given to the convening of a follow-up meeting within the next two years.
وسينظر في عقد اجتماع للمتابعة في غضون السنتين القادمتين
My delegation is hopeful that the same consideration will be given to all least developed countries.
ويأمل وفد بلادي في إيلاء الاعتبار نفسه لكامل فئة أقل البلدان نموا
Consideration will be given in the future to opening a telephone and email based reporting mechanism.
Com وسينظر في المستقبل في فتح آلية للبلاغ عن طريق الهاتف والبريد الإلكتروني
Consideration will be given to the feasibility of combining IDRs with inventory reviews for some countries.
وسيولى اهتمام لجدوى الجمع بين الاستعراضات المتعمقة واستعراضات الجرد فيما يتعلق ببعض البلدان
Consideration will be given as to whether such questions should be asked in the 2001 full census.
وسوف يُولَى الاعتبار إلى ما إن كان ينبغي طرح هذه الأسئلة في التعداد الكامل الذي سيجرى عام 2000
Results: 878, Time: 0.0829

Consideration will be given in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic