CONSTANT DEVELOPMENT in Arabic translation

['kɒnstənt di'veləpmənt]
['kɒnstənt di'veləpmənt]
التطوير المستمر
التطور المستمر
التطور الدائم
التنمية المستمرة
تطور مستمر
تطوّر مستمر
تطور دائم
التطوير المتواصل

Examples of using Constant development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tor Browser is under constant development, and some issues are known about but not yet fixed.
يخضع متصفّح تور(Tor) للتطوير بشكل مستمر، وقد تكون بعض القضايا معروفة لكن لم يتم أصلاحها بعد
Technology does not stand still, there is a constant development, improvement, development of new, cutting-edge devices.
تقنية لا نقف مكتوفي الأيدي، هناك التطوير المستمر، وتحسين، وتطوير الأجهزة الجديدة، المتطورة
The DEC Website is under constant development and the content it contains is subject to change without notice.
يخضع موقع مجلس دبي الاقتصادي لتطوير مستمر ومحتوى الموقع عرضة للتغيير بدون إشعار مسبق
Owing to the constant development of our products, the information included in the brochure might be not fully up-to-date.
بسبب التطوير المستمر لمنتجاتنا، ربما لا تكون المعلومات الواردة في هذا النشرة جديدة تمامًا
We constantly strive for excellence through constant development and innovation, confronting challenges,
نحن نسعى باستمرار للتميز من خلال التطوير المستمر والابتكار, مواجهة التحديات,
Now, another area of focus for Madinat Zayed is on progress and constant development, so that we can better serve our community.
واليوم، بات هناك مجال آخر تركز عليه مدرسة"مدينة زايد" وهو تحقيق التقدم والتطور المستمر حتى نستطيع خدمة مجتمعنا بصورة أفضل
The scope and the constant development of the migratory phenomenon must be taken into account in any cooperation and partnership scheme.
وينبغي لدى رسم أي خطة للتعاون والشراكة أخذ ظاهرة الهجرة وتطورها الثابت في اﻻعتبار
This in-house-designed and-developed electronic meetings management system was first deployed in January 2003 and has been under constant development ever since.
وهو نظام تم تصميمه وتنفيذه داخليا لإدارة شؤون الاجتماعات وبدأ العمل به لأول مرة في كانون الثاني/يناير 2003، ويجرى تطويره باستمرار منذ ذلك الحين
In view of the constant development of international law, the list of crimes might be reviewed after the Statute's entry into force.
واختتمت قائلة أنه يجوز، في ضوء التطوير المستمر للقانون الدولي، إعادة النظر في قائمة الجرائم بعد دخول النظام اﻷساسي حيز النفاذ
Thanks to our constant development we have become the biggest Polish agricultural and utility machines producer, and one of the leading European producers.
بفضل التطور المستمر نعد من أكبر المنتجين البولنديين وكذلك واحدة من الشركات الأوروبية الرائدة في إنتاج الآلات الزراعية والمرافق العامة
After the roll-out of various Inspira modules to the field, the system still requires constant development owing to changes in policies and technologies.
وعقب بدء تنفيذ مختلف وحدات نظام إنسبيرا في الميدان، لا يزال النظام يتطلب تطويره باستمرار بسبب التغييرات في السياسات والتكنولوجيات
Quality has to Limra ie companies involved in"constant development" to Limra ie began in mid-2003, the development of ISO9001: 2000 quality system.
الجودة يجب أن يمرا أي الشركات المشاركة في"التطوير المستمر" ليمرا أي بدأت في منتصف عام 2003، ووضع ISO 9001: 2000 نظام الجودة
Complying with the international standards and having constant development in all its activities, Güleçyüz Group is committed to achieving its success also in the world.
ومع امتثالها للمعايير الدولية، وبفضل التطوير المستمر في جميع أنشطتها، تلتزم مجموعة غوليشيوز بتحقيق نجاحها في العالم أيضاً
International law has been under constant development, and one of the hallmarks of that impressive movement is the attribution of a special condition to individuals.
لقد ظل القانون الدولي يخضع لعملية تطوير مستمرة، وكانت إحدى سمات تلك العملية الباهرة هي إسناد وضع خاص للأفراد
supports the innovations and never compromises quality with the motto of constant development in the changing world conditions.
يتبع ويدعم الابتكارات ولا يخل بالجودة بشعار التنمية المستمرة في الظروف المتغيرة في العالم
With around AED80 billion spent on infrastructure projects in the just the past decade Dubai's constant development is perceived as a source of inspiration for many.
إن حوالي 80 مليون درهم أنفق على مشاريع البنية التحتية خلال فقط العقد الماضي فلذلك يعتبر تطور دبي المستمر مصدر إلهام بالنسبة للكثير
And since fashion and malls are closely correlated with the constant development of our environment, Openness is present in each and every one of our actions.
ونظرا للعلاقة الوطيدة بين الموضة ومراكز التسوق والتطور الدائم لبيئتنا، فإن الانفتاح حاضر في كل أعمالنا
The Code fails to address the most serious problem: the existence and constant development of nuclear weapons, of which ballistic missiles are merely a delivery system.
ولا تعالج المدونة المشكلة الأكثر خطورة، ألا وهي وجود الأسلحة النووية وتطويرها المستمر، علماً بأن القذائف التسيارية لا تمثل بالنسبة لها إلا مجرد نظام إيصال
After over 35 years of constant development and hard work, I am proud to say that ALBA today is an indisputable leader in steel industries.
بعد أكثر من خمسة وثلاثين عاماً من التطوير والعمل الجاد، أنا فخور بأن ألبا اليوم تعتبر واحدة من أكبر الشركات الرائدة في الصناعات الحديدية في المملكة
Finally: The constant development for the After-sales services and providing all the spare parts with reasonable prices believing that our esteemed clients
أخيراً: إن التطوير المستمر لخدمات ما بعد البيع وتوفير جميع قطع الغيار بأسعار معقولة إيماناً منا
Results: 896, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic