CONTAINED IN TABLE in Arabic translation

[kən'teind in 'teibl]

Examples of using Contained in table in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
B Including other assessed resources amounting to $28,504,800, amending the information contained in table 29D.4 of A/66/6(Sect. 29D) to reflect the decision taken in General Assembly resolution
(ب) تشمل موارد مقررة أخرى تصل إلى 800 504 28 دولار، مما يعدل المعلومات الواردة في الجدول 29 دال-4 من A/66/6(Sect.
$87 per day thereafter, in accordance with the deployment schedule contained in table 2 of the parent document.
٨٧ دوﻻرا في اليوم بعد ذلك وفقا لجدول الوزع الوارد في الجدول ٢ من الوثيقة اﻷساسية
From the performance measures contained in table 13.8 of the report of the Secretary-General, the Advisory Committee notes a reduction in the target number of institutions reporting improvements in their managerial performance and/or services to small and medium-sized enterprises as a result of ITC assistance.
انطلاقاً من مقاييس الأداء الواردة في الجدول 13-8 من تقرير الأمين العام، تلاحظ اللجنة الاستشارية انخفاضاً في العدد المستهدف من المؤسسات التي تبلِّغ عن تحقيق تحسينات في أدائها الإداري و/أو في الخدمات التي تقدِّمها إلى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم بفضل المساعدة المقدَّمة من المركز
The data contained in table 1 for total methyl bromide imports in 2005 is consistent with the data reported by Guatemala in accordance with Article 7 of the Protocol for that year, which represents a deviation from the Party ' s methyl bromide phaseout commitments contained in decision XV/34.
تتسق البيانات الواردة في الجدول 1 بشأن مجموع الواردات من بروميد الميثيل في عام 2005 مع البيانات التي أبلغت عنها غواتيمالا وفقا للمادة 7 من البروتوكول بالنسبة لتلك السنة، وهو ما يمثل انحرافا عن التزامات الطرف بشأن استهلاك بروميد الميثيل الواردة في المقرر 15/34
Ms. Khan, while noting the existence of Law 9029 of April 1995 forbidding discrimination with regard to employment, expressed concern at the figures contained in table 37(p. 153) and wondered whether there was specific legislation to combat discriminatory practices based on gender, colour, race or age.
السيدة خان أشارت إلى وجود القانون 9029 الصادر في نيسان/أبريل 1995 والذي يحظر التمييز في الاستخدام، وأعربت عن قلقها إزاء الأرقام الواردة في الجدول 37(من 153)، وسألت عما إذا كان هناك تشريع محدد لمكافحة الممارسات التمييزية القائمة على النوع أو اللون أو العرق أو السن
The Office for Outer Space Affairs will undertake discussions with the various entities mentioned in the recommendations contained in table 2 SIDA, Stockholm University, ESA, United Nations Development Programme(UNDP) with a view to facilitating and implementing the proposed solutions within a reasonable time-frame.
وسيتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي اجراء مباحثات مع الهيئات المختلفة المذكورة في التوصيات الواردة في الجدول ٢ الوكالة السويدية للتنمية الدولية، وجامعة ستوكهلم، ووكالة الفضاء اﻷوروبية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي اليونديب بغية تيسير وتنفيذ الحلول المقترحة خﻻل اطار زمني معقول
to 30 June 2003(A/58/684) as well as of the actual indicators of achievement contained in table 2 of the related report of the Secretary-General(A/58/705).
وكذلك بالمؤشرات الفعلية للإنجاز الواردة في الجدول 2 من تقرير الأمين العام ذي الصلة(A/58/705
for the biennium 2008-2009(A/62/6(Introduction)) and to the information contained in table 5 of the related report of the Advisory Committee(A/62/7).
وإلى المعلومات الواردة في الجدول 5 من تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة(A/62/7
As part of the review of the effectiveness of the international arrangement on forests(see resolution 1/1, paras. 39 and 40), countries and members of the Collaborative Partnership on Forests have been requested to report on the implementation of the resolutions and decisions contained in table 3, submitted to the fifth session of the Forum.
وكجزء من استعراض فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات(انظر الفقرتين 38 و 40 من القرار 1/1)، طُلب إلى البلدان الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات أن تقدم تقارير إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الخامسة بشأن تنفيذ القرارات والمقررات الواردة في الجدول 3
In addition, it should be noted that the data on the shared 1996-1997 costs of participating organizations in financing the activities of CCAQ, CCPOQ and ISCC contained in table 2 of the JIU report(see A/54/288) is based on provisional data.
وباﻹضافة إلى ذلك، تجدر اﻹشارة إلى أن البيانات المتعلقة بالتكاليف المشتركة التي تكبدتها، في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، المنظمات المشاركة في تمويل أنشطة اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، واللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية ولجنة تنسيق نظـم المعلومات الواردة في الجدول ٢ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة انظر A/54/288 تستند إلى بيانات مؤقتة
IV.56. With regard to the question of publications, the Advisory Committee welcomes the information contained in table 11A.23 in response to the Committee's observations in paragraphs IV.33 and IV.34 of its report.1 However, the effect of the intergovernmental reviews of publications is not very apparent from the estimates.
رابعا- ٥٦ وفيما يتعلق بمسألة المنشورات، ترحب اللجنة اﻻستشارية بالمعلومات الــواردة فــي الجــدول ١١ ألف- ٢٣ ردا على مﻻحظات اللجنة الواردة في الفقرتين رابعا- ٣٣ ورابعا- ٣٤ من تقريرها١. غير أن التقديرات ﻻ تظهر بشكل شديد الوضوح أثر اﻻستعراضات الحكومية الدولية للمنشورات
These improved selection figures have resulted in significant progress in the overall geographic diversity of the Office. An analysis of the data contained in table 1 below using the methodology employed by the Joint Inspection Unit clearly shows that the Office has significantly increased the percentage of staff from regions identified as requiring better representation within OHCHR.
وقد نتج عن أرقام الاختيار المحسنة تلك تقدم ملحوظ في التنوع الجغرافي الإجمالي في المفوضية وإن تحليل البيانات الواردة في الجداول أدناه التي اعتُمد في وضعها على منهجية وحدة التفتيش المشتركة يبيِّن بوضوح أن المفوضية قد زادت زيادة كبيرة من نسبة الموظفين القادمين من مناطق عُرف أنها تتطلب تمثيلاً أفضل في المفوضية
Several Governments specified individual substances, other than those contained in Table I and Table II, that had also been placed under control in their jurisdictions, thus ensuring that all scheduled substances,
وحددت عدة حكومات مواد مفردة، خلافا لتلك المدرجة في الجدولين الأول والثاني، أُخضعت أيضا للمراقبة في ولاياتها القضائية، وذلك لضمان
Endorses the proposals of the Secretary-General, as contained in table 8.3 of the proposed programme budget, which already include internal redeployments within the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis, and requests the Secretary-General to review the staffing of the Department with a view to achieving efficiency gains, including possible redeployments of posts, and to report thereon to the General Assembly at its resumed fiftieth session;
تؤيد مقترحات اﻷمين العام بالصيغة الواردة في الجدول ٨- ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة التي تشمل بالفعل عمليات نقل داخلي في إدارة المعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية وتحليل السياسات وتطلب من اﻷمين العام أن يستعرض مﻻك الموظفين في هذه اﻹدارة بغية تحقيق مكاسب فيما يتعلق بالفعالية بما في ذلك إمكان نقل الوظائف، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة
Recalls section II, paragraph 38, of its resolution 57/305 and section IV, paragraph 5, of its resolution 59/266, takes note of the information contained in table 5 of the report of the Secretary-General, A/61/257 and Corr.1. and expresses concern over the decline in the number
تشير إلى الفقرة 38 من الجزء الثاني من قرارها 57/305، والفقرة 5 من الجزء الرابع من قرارها 59/266، وتحيط علما بالمعلومات الواردة في الجدول 5 من تقرير الأمين العام([1])
Adopts the indicative scale of contributions for the apportionment of expenses for 2008- 2009 as contained in table 4 of the present decision and authorizes the head of the Secretariat, consistent with the financial rules, to adjust the scales for 2008 and 2009 to include, respectively, all Parties for which the Convention enters into force before 1 January 2008 and before 1 January 2009;
يعتمد الجدول الإرشادي للأنصبة المقررة لتوزيع النفقات للفترة 2008- 2009 على النحو الوارد في الجدول 4 من هذا المقرر، ويأذن لرئيس الأمانة بتسوية الجداول بالنسبة لعامي 2008 و2009، وفقاً للقواعد المالية، لتشمل جميع الأطراف التي تدخل الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لها قبل الأول من كانون الثاني/يناير 2008 وقبل الأول من كانون الثاني/يناير 2009 على التوالي
A The number of extrabudgetary posts includes 8 other assessed posts(financed exclusively by the support account for peacekeeping operations), amending the information contained in table 29.1 of A/66/6(Sect. 29) to reflect the decision taken in General Assembly resolution 65/290 on the support account for peacekeeping operations,
(أ) عدد الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية يشمل 8 وظائف من موارد مقررة أخرى(ممولة حصرا من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام)، تعديلا للمعلومات الواردة في الجدول 29-1 بالوثيقة A/66/6(Sect.
Approves the staffing of the Secretariat for 2008- 2009 as contained in table 2 of the present decision, which includes provision for co-financing with the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade the position of joint head of the Secretariats of the Stockholm and Rotterdam Conventions at the D-1 level;
يعتمد جدول الوظائف لأمانة الاتفاقية لفترة السنتين 2008- 2009 على النحو الوارد في الجدول 2 من هذا المقرر، الذي يتضمن اعتماداً مشتركاً بين اتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة لتمويل وظيفة رئيس مشترك لأمانتي اتفاقيتي استكهولم وروتردام برتبة مد- 1
Furthermore, the information on the use of resources contained in table 1 of the report on the UNDP resource plan(DP/2008/2) indicates that, for 2008-2009, the expenditure on programmes is projected at
وعلاوة على ذلك، فإن المعلومات المتعلقة باستخدام الموارد الواردة في الجدول 1 من تقرير البرنامج الإنمائي بشأن خطة الموارد(DP/2008/2)
As noted above, the Protocol ' s coverage of greenhouse gases should be broadened to include nitrogen trifluoride and each of the HFCs and PFCs contained in table 2.14 of the errata of the IPCC Fourth Assessment Report of Working Group I. To promote clarity, each of the gases should be listed individually, along with their common name and chemical formula.
كما ورد أعلاه، ينبغي توسيع نطاق تغطية البروتوكول لغازات الدفيئة ليشمل ثلاثي فلوريد النيتروجين كل واحد من المركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة الوارد في الجدول 2-14 من تصويبات تقرير التقييم الرابع للفريق العامل الأول التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ(). ولمزيد من الوضوح، ينبغي إيراد كل غاز على حدة، بجانب اسمه الشائع وصيغته الكيميائية
Results: 97, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic