CONTAINED IN THE PRESENT DOCUMENT in Arabic translation

[kən'teind in ðə 'preznt 'dɒkjʊmənt]
[kən'teind in ðə 'preznt 'dɒkjʊmənt]
والواردة في هذه الوثيقة
الواردين في هذه الوثيقة

Examples of using Contained in the present document in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The information contained in the present document has been prepared to provide the Implementation Committee with an overview of matters related to decision XVIII/16 so that the Committee is in the best position possible to discharge its mandate under paragraphs 3 and 4 of the decision.
وقد أعدت المعلومات الواردة في هذه الوثيقة لتزويد لجنة التنفيذ بنظرة عامة على المسائل المتصلة بالمقرر 18/16 بحيث تتمكن اللجنة من القيام على أفضل وجه من تنفيذ ولايتها بموجب الفقرتين 3 و4 من هذا المقرر
It should be noted that all proposals for staff reductions that may result from the initiatives contained in the present document will be prepared in close consultation with departments and offices and presented to the General Assembly for consideration as part of the normal departmental budget submission process.
وتجدر الإشارة إلى أنه سيجري إعداد جميع مقترحات تخفيض عدد الموظفين التي قد تنجم عن المبادرات الواردة في هذه الوثيقة بالتشاور عن كثب مع الإدارات والمكاتب، وستعرض على الجمعية العامة للنظر فيها كجزء من العملية المعتادة لمشروع ميزانية الإدارات
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ The consolidated text of the amendments contained in the present document is based on the text transmitted by the Depositary of the Convention in Depositary Notifications C.N. 630.2003. TREATIES-2 dated 20 June 2003 and C.N. 645.2003. TREATIES-3 dated 23 June 2003.
يستند النص الموحد للتعديلات الواردة في هذه الوثيقة إلى النص المحال من وديع الاتفاقية في إخطاره C. N.630.2003. TREATIES-2 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2003 وفي إخطاره C. N.645.2003. TREATIES-3 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003
The consolidated text of the amendments contained in the present document is based on the text transmitted by the Depositary of the Convention in Depositary Notification C.N. 37.2001.
يستند النص الموحد للتعديلات الواردة في هذه الوثيقة إلى النص المحال من وديع الاتفاقية في إخطاره C. N.37.2001. TREATIES-2 المؤرخ 12 شباط/فبراير 2001 الذي بدأ
The recommendations contained in the present document are based on the 1992 Declaration on the Rights of Persons Belonging to National
وتستند التوصيات الواردة في هذه الوثيقة إلى إعلان عام 1992 المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية
The United Nations System-wide Action Plan on Drug Control contained in the present document has been prepared and submitted in compliance with the requests made and the mandates given to the United Nations International Drug Control Programme(UNDCP) by the General Assembly 1/ and the Economic and Social Council. 2/.
أُعدت خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات الواردة في هذه الوثيقة وقدمت امتثاﻻ للطلبات التي قدمها كل من الجمعية العامة١( والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي)٢ الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وللوﻻيات التي أناطاها به
In compliance with the provisions of the Statute of JIU, resolution 48/221 of the General Assembly, and paragraph 9 of the pilot system of UNIDO follow-up to JIU recommendations, the Board may wish to take note of the information contained in the present document and provide guidance for further action.
عملا بأحكام النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وقرار الجمعية العامة 48/221، والفقرة 9 من مخطط اليونيدو الأوّلي لمتابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة، ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة وأن يقدّم إرشادات بشأن اتخاذ إجراءات أخرى
Invite the Economic and Social Council to consolidate the ongoing initiatives and actions established in the Copenhagen Declaration and Programme of Action, the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty(1997- 2006) and the recommendations contained in the present document with a view to launching a global campaign to eradicate poverty.
دعوة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تعزيز المبادرات والإجراءات الجارية والمحددة في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، وفي عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر(1997-2006)، والتوصيات الواردة في هذه الوثيقة بغية القيام بحملة عالمية للقضاء على الفقر
follow-up to JIU recommendations, the Board may wish to take note of the information contained in the present document and provide guidance for further action.
لعلّ المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة وأن يقدّم إرشادات بشأن إجراءات أخرى
In compliance with the provisions of the Statute of JIU, resolution 48/221 of the General Assembly, and paragraph 9 of the pilot system of UNIDO follow-up to JIU recommendations, the Board may wish to take note of the information contained in the present document and provide guidance for further action. ASHI After-service health insurance CEB/HLCM High-level Committee on Management of the Chief Executives Board.
عملا بأحكام النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وقرار الجمعية العامة 48/221، والفقرة 9 من مخطط اليونيدو الأوّلي لمتابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة، لعلّ المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة وأن يقدّم إرشادات بشأن اتخاذ إجراءات أخرى
In compliance with the provisions of the Statute of the JIU Article 11(4), United Nations General Assembly resolution 48/221, and paragraph 9 of the pilot scheme of UNIDO follow-up to JIU recommendations, the Board may wish to take note of the information contained in the present document and provide guidance for further action.
عملا بأحكام المادة 11(4) من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 48/221، والفقرة 9 من مخطّط اليونيدو الأوّلي لمتابعة توصيات الوحدة، لعلّ المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة وأن يقدّم إرشادات بشأن اتخاذ إجراءات أخرى
The revised support budget contained in the present document is $35.2 million, compared to the initial budget of $36.2 million, representing a decrease of $1 million, or 2.8 per cent, attributable to a volume decrease of $0.8 million and a cost decrease of $0.2 million.
وتبلغ ميزانية الدعم المنقحة الواردة في هذه الوثيقـة 2ر35 مليـون دولار، مقارنة بالميزانيـة الأوليـة وقدرهـا 2ر36 مليون دولار، مما يمثل نقصانا قدره 1 مليون دولار، أي 8ر2 في المائة، يعزى الى نقصان في الحجم قدره 8ر0 مليون دولار، ونقصان في التكاليـف قدره 2ر0 مليون دولار أيضا
The provisional agenda for the Twenty-fourth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, contained in the present document, was approved by the Twenty-third Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, held in Addis Ababa from 16 to 20 September 2013.
وافق على جدول الأعمال المؤقَّت للاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، الذي يرد في هذه الوثيقة، الاجتماع الثالث والعشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، المعقود في أديس أبابا في الفترة من 16 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2013
The guidelines contained in the present document reflect our existing commitments under international law and support the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, including the right to self-defence, the sovereign equality of States, territorial integrity, the peaceful resolution of international disputes, non-intervention and non-interference in the internal affairs of States, and the right to self-determination.
تعكس المبادئ التوجيهية الواردة في هذه الوثيقة التزاماتنا القائمة بموجب القانون الدولي ودعمنا للمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، بما فيها حق الدفاع عن النفس وتساوي الدول في السيادة وسلامة الأراضي وتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول بأشكاله المختلفة وحق تقرير المصير
The recommendations contained in the present document are tailored for and addressed to the wide range of stakeholders responsible for the promotion and protection of minority rights, including States Members of the United Nations, United Nations agencies, funds and programmes, national human rights institutions and civil society organizations, and persons belonging to national or ethnic,
وقد صُممت التوصيات الواردة في هذه الوثيقة على نحو يلائم ويستهدف الطيف الواسع من الجهات المعنية المسؤولة عن تعزيز وحماية حقوق الأقليات، بما فيها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني، والأشخاص المنتمون إلى أقليات قومية
The draft programme of action for the sustainable development of small island developing States contained in the present document is based on the draft text contained in the report of the Preparatory Committee for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States(A/48/36, part two, annex III), as amended by the Preparatory Committee at its resumed first session, held in New York from 7 to 11 March 1994.
يستند مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الوارد في هذه الوثيقة إلى مشروع النص الوارد في تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية A/48/36، الجزء الثاني، المرفق الثالث، بصيغته المعدلة من جانب اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة، المعقودة في نيويورك في الفترة الممتدة من ٧ إلى ١١ آذار/مارس ١٩٩٤
The recommendations contained in the present document are tailored for and addressed to the wide range of stakeholders responsible for the promotion and protection of minority rights, including Member States of the United Nations and United Nations agencies, funds and programmes, together with national human rights institutions and civil society organizations, and persons belonging to national
التوصيات الواردة في هذه الوثيقة مُفصَّلة وموجَّهة إلى الطيف الواسع من الجهات صاحبة المصلحة المسؤولة عن تعزيز وحماية حقوق الأقليات، بما فيها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وكذلك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني، والأشخاص المنتمون إلى أقليات قومية
The terms of reference contained in the present document were reviewed by the CRIC Bureau at its meeting in Bonn, Germany, on 19- 20 May 2011, and are submitted to the Committee together with proposals for a methodological approach for the mid-term evaluation, the ensuing consultative process and the financial implications that it may entail, for consideration and any recommendation it may wish to make to the COP.
والاختصاصات الواردة في هذه الوثيقة تم استعراضها خلال اجتماع مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في بون، ألمانيا، يومي 19-20 أيار/مايو 2011، وقُدمت إلى اللجنة مع مقترحات بشأن منهجية تقييم منتصف المدة، فضلاً عن مقترحات بشأن العملية التشاورية اللاحقة وما قد يترتب على ذلك من تكاليف، وذلك بغرض النظر فيها وتقديم أية توصيات ترغب عرضها على مؤتمر الأطراف
In the light of the more detailed analysis contained in the present document and in the survey, the Council may wish to recommend follow-up studies on(a) economic restructuring following the conclusion of the Uruguay Round;(b)
وفي ضوء التحليل المفصل الــوارد في هذه الوثيقة وفي الدراســة، قد يرغب المجلس في التوصية بإجراء دراسات متابعة في المجاﻻت التالية:
New 2 bis. The implementation of the Beijing Declaration and the Platform for Action as well as the further actions and initiatives contained in the present document, is the sovereign right of each State, consistent with national laws and development priorities, with full respect for the various religious and ethical values and cultural backgrounds of its people and in conformity with all human rights and fundamental freedoms.
الفقرة الجديدة 2 مكررا: إن تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين والإجراءات والمبادرات الأخرى الواردة في الوثيقة، حق سيادي لكل دولة، بما يتفق مع القوانين الوطنية والأولويات الإنمائية، ومع الاحترام التام لمختلف القيم الدينية والأخلاقية والخلفيات الثقافية لشعبها، وبما يتمشى مع حقوق الإنسان والحريات الأساسية كافة
Results: 104, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic