CONTENT AND STRUCTURE in Arabic translation

['kɒntent ænd 'strʌktʃər]
['kɒntent ænd 'strʌktʃər]
محتوى وهيكل
the content and structure
المحتوى والبنية
مضمون وبنية
المحتوى والهيكل
مضمون وهيكل
محتوى وبنية
بمحتوى وهيكل

Examples of using Content and structure in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They are involved directly in the process through their participation in these meetings as observers as well as through their submission of proposals on the content and structure of the voluntary guidelines.
وتساهم هذه المنظمات والشبكات مساهمة مباشرة في العملية من خلال مشاركتها في هذه الاجتماعات، بصفة مراقب؛ ومن خلال تقديمها لمقترحات بشأن محتويات وهيكل المبادئ التوجيهية الطوعية
The Advisory Committee welcomes the presentation of the tenth progress report and the report by the independent experts and commends both the Secretary-General and the experts for the user-friendly format and clarity of content and structure of the two reports.
وترحب اللجنة اﻻستشارية بتقديم التقرير المرحلي العاشر وتقرير الخبيرين المستقلين، وتثني على اﻷمين العام والخبيرين لما اتسم به تقريرهما من سﻻسة في الشكل ووضوح في المضمون والبنية تسهيﻻ على القارئ
The Secretary-General of the Conference proposes that, following agreement on the content and structure of the final document during the second session of the Preparatory Committee, a draft final document should be prepared by the Conference secretariat and presented to the third session of the Preparatory Committee in April 1994.
تقترح اﻷمينة العامة للمؤتمر أنه، عقب اﻻتفاق على محتوى وهيكل الوثيقة الختامية في أثناء الدورة الثانية للجنة التحضيرية، ينبغي ﻷمانة المؤتمر أن تعد مشروع الوثيقة الختامية وأن تقدمه إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية في نيسان/ابريل ٤٩٩١
Further requests the Secretary-General to make recommendations, based on the outcome of those consultations and taking into account the views of Member States, on necessary changes to the content and structure of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures in order to strengthen and broaden participation, and to submit a report on the subject to the General Assembly at its fifty-fourth session;
تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم، استنادا إلى نتيجة تلك المشاورات وأخذا في اﻻعتبار آراء الدول اﻷعضاء، توصيات بشأن التغييرات الﻻزم إدخالها على مضمون وهيكل نظام اﻷمم المتحدة لﻹبﻻغ الموحد عن النفقات العسكرية، بغية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة فيه، وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين
During the discussion, divergent opinions were expressed on the content and structure of the programme.
وخﻻل المناقشة، جرى اﻹعراب عن آراء متباينة بشأن محتوى البرنامج وهيكله
During the discussion, divergent opinions were expressed on the content and structure of the programme.
وأثناء المناقشة، جرى اﻹعراب عن آراء مختلفة بشأن مضمون البرنامج وهيكله
Respective suppliers are solely responsible for the content and structure of these websites, and their confidentiality policies.
يتحمل المورّدون المسؤولون وحدهم المسؤولية عن محتوى وبنية هذه المواقع وسياسات السرية الخاصة بهم
This means that the content and structure of these courses have been independently reviewed and approved for multi-disciplinary and industry-wide development purposes.
وهذا يعني أن سياق وهيكل هذه الدورات الدراسية قد تم مراجعته واعتماده بشكل مستقل فيما يتعلق بأغراض التطوير على مستوى المجال والقطاعات المتعددة
(c) Continue to improve the content and structure of the metadata and the tools available on the mdgs. un. org website.
(ج) مواصلة تحسين مضمون وشكل البيانات الفوقية والأدوات المتاحة على الموقع الإلكتروني" mdgs. un. org
A significant part of the session was devoted to discussing elements for a possible draft convention, its scope, content and structure.
وقد خُصِّص جزءٌ كبيرٌ من هذه الدورة لمناقشة عناصر مشروع الاتفاقية المحتملة، ونطاقها ومضمونها وهيكلها
Through facilitator-led discussions, practical exercises and UNDP-specific case studies, the content and structure of the workshop can be tailored to meet the specific needs of units.
ومن خلال مناقشات يديرها مدرب وتمارين عملية ودراسة حالات خاصة بالبرنامج الإنمائي يمكن تعديل محتوى وهيكلية حلقة العمل لتلبية الاحتياجات المحددة للوحدات
Except for minor modifications to reflect technological advances and feedback received during annual course evaluations, the content and structure of the course have not changed significantly over the years.
لم يحدث تغيير كبير في محتوى الدورة وهيكلها على مدى السنين، باستثناء اجراء تعديلات طفيفة تجسد أوجه التقدم التكنولوجي والمعلومات الارتجاعية التي جرى تلقيها أثناء التقييم السنوي للدورات
Furthermore, the Working Group provided consultancy and technical advice concerning the content and structure for data files and gazetteers, among others, through toponymic training courses(chap. III.3).
وعلاوة على ذلك، قدم الفريق العامل جملة أنشطة من بينها المشورة والإرشاد التقني في ما يتعلق بمحتوى ملفات البيانات وهياكلها، وكذلك محتوى معجم أسماء المواقع الجغرافية وهيكله، وذلك عن طريق الدورات التدريبية في مجال أسماء المواقع الجغرافية(الفصل الثالث-3
it is expected that the next editions will significantly differ from the previous ones as to both content and structure.
تكون نسخها المقبلة مختلفة اختﻻفا كبيرا عن النسخ السابقة من حيث المحتويات والشكل على السواء
In line with the request of the Human Rights Council(resolution 10/11), the Working Group devoted several meetings to discuss elements for a possible draft convention, its scope, content and structure.
وتمشياً مع طلب مجلس حقوق الإنسان(القرار 10/11)، كرّس الفريق العامل عدة اجتماعات لمناقشة عناصر مشروع الاتفاقية المحتملة، ونطاقها ومضمونها وهيكلها
Significant changes had been made to their content and structure, some of which had been necessary for the sake of clarity,
وقد أدخلت تغييرات ملموسة على محتواها وهيكلها، وكان بعض هذه التغييرات ضروريا توخيا للوضوح،
In April 2003, the United Nations Statistics Division prepared a provisional annotated outline that was used as the basis to initiate the discussion among the experts on the content and structure of the publication.
أعدت الشعبة الإحصائية في نيسان/أبريل 2003 موجزا مشروحا استخدم كأساس لفتح باب المناقشة فيما بين الخبراء بشأن محتوى المنشور وهيكله
Content and structure of a revised, simple and efficient reporting system.
مضمون وبنية صيغة منقّحة لنظام إبلاغ بسيط وفعّال
Content and Structure Reports.
تقارير المحتوى والبنية
The content and structure of the project design document shall include the following.
يشمل محتوى وهيكل وثيقة تصميم المشروع ما يلي
Results: 1102, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic