DECEIVING in Arabic translation

[di'siːviŋ]
[di'siːviŋ]
خداع
trick
fool
cheat
deception
scam
bluff
deceit
con
fraud
to hoodwink
خادعة
deceptive
tricky
specious
deceitful
illusory
deceiving
misleading
لخداع
to fool
to scam
trick
to hoodwink
deceiving
cheating
outwit
تخدع
fool
deceive
trick
cheat
lie
are kidding
deluding
خداعة
deceiving
tricky
deceptive
بخداع
cheat
fool
deceiving
tricking
conned
يخدعون
deceive
fool
cheat
trick
are deluding
duped
تضليل
mislead
disinformation
misinformation
misdirect
misguide
deceiving
misinforming
to hoodwink
خادعًا
خداعا
وخداع
خادعين

Examples of using Deceiving in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mi Ho appeared so we found out that Unni was deceiving people.
مي هو ظهرت واكتشفنا أن أوني كانت تخدع الناس
Isn't that deceiving the public?
اليست هذه خدع للجمهور?
Looks can be deceiving.
الشكل يمكن أن يكون خداعا
You try to trick me with your deceiving questions.
ا نت تحاول ان تخدعني بسؤالك الخادع
She's been deceiving you.
لقد كانت تخدعك
You were deceiving me while I was deceiving you.
وكنتَ أنت تخدعني بينما كنتُ أخدعك
Appearances can be deceiving.
المظاهر قد تكون خداعة
He harasses me. My foolish, deceiving beloved.
يضايقني حماقتي خدعت محبوبي
My foolish, deceiving beloved.
حماقتي، خدعت محبوبي
Pictures can be really deceiving.
يُمكن أن تكون الصور خدّاعة حقاً
Besides, looks can be deceiving.
إضافة إلى ذلك قد يكون المظهر خادعاً
Appearances can be deceiving.
يمكن للمظاهر أن تكون خدّاعة
Looks can be deceiving.
يمكن أن يكون المظهر مخادعاً
Looks can be deceiving.
المظاهر قد تكون مخادعة
Love can be deceiving.
الحب يمكن أن يكون خدعة
Appearances may be deceiving.
المظهر ربما يكون مخادع
Perfection can be deceiving.
الكمال يمكن أن يكون خادع
Until a serious effort is made along these lines, we will be deceiving ourselves.
وما لم يتم بذل جهد جدي في هذا اﻻتجاه، فإننا نكون خادعين ﻷنفسنا
How is it-- after atrocities in Sharm el-Sheikh, Istanbul, Jakarta, Riyadh and on a daily basis in Iraq-- that some continue to employ double standards, deceiving themselves into believing that such terrorists could ever be considered to be" freedom fighters"?
كيف يمكن للبعض- بعد الفظائع المرتكبة في شرم الشيخ واسنطنبول وجاكارتا والرياض ويوميا في العراق- أن يستمروا في استخدام المعايير المزدوجة، خادعين أنفسهم باعتقادهم أنه يمكن اعتبار هؤلاء الإرهابيين" مقاتلين من أجل الحرية"؟?
A senior Iraq army official added that" the Birds of Paradise group was directly responsible for recruiting children under 15, brainwashing them, and convincing them to carry out suicide operations-- or even deceiving them by placing explosives around their bodies,
وأضاف مسؤول كبير بالجيش العراقي أن" جماعة طيور الجنة مسؤولة مسؤولية مباشرة عن تجنيد أطفال دون سن الخامسة عشرة وعن غسل أدمغتهم وإقناعهم بتنفيذ عمليات انتحارية- بل وخداعهم بوضع عبوات ناسفة حول أجسامهم وإرسالهم إلى الأسواق
Results: 2493, Time: 0.0862

Top dictionary queries

English - Arabic